Nehemiah 9:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sea Thou hast cleaved before them, and they pass over into the midst of the sea on the dry land, and their pursuers Thou hast cast into the depths, as a stone, into the strong waters.
English ASV
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
English Amplified
You divided the sea before them, so that they went through its midst on dry land; their persecutors You threw into the depths, as a stone into mighty waters.
English Amplified Classic Bible 1987
You divided the sea before them, so that they went through its midst on dry land; their persecutors You threw into the depths, as a stone into mighty waters.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging water.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
English EASY 2024
You divided the sea into two parts so that your people could go across it on a dry path. When Pharaoh's soldiers chased after them, you threw them into the sea. They drowned in the water, like a heavy stone.
English ERV 2006 - Only For Website
You split the Red Sea in front of them, and they walked through on dry land. The Egyptian soldiers were chasing them, but you threw that enemy into the sea. And they sank like a rock into the sea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.
English GNT (Good News Translation)
Through the sea you made a path for your people and led them through on dry ground. Those who pursued them drowned in deep water, as a stone sinks in the raging sea.
English God's Word - GW 1995
You divided the sea in front of them so that they could walk through the sea on dry ground. You threw into deep water those who pursued your people as someone throws a stone into raging water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into churning waters.
English KJV 1611
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
English LSB
You split the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry land; And their pursuers You cast into the depths, Like a stone into mighty waters.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You divided the sea before them, so they might pass through the midst of the sea on dry ground, and cast their pursuers into the deep like a stone into stormy waters.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers You hurled into the depths, Like a stone into raging waters.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The sea you divided before them, on dry ground they passed through the midst of the sea; Their pursuers you hurled into the depths, like a stone into the mighty waters.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground! But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You parted the Red Sea for the people of Israel. They passed through it on dry ground. But you threw into the sea those who chased them. They sank down like a stone into the mighty waters.
English NIV
You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
English NKJ 1982
And You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters.
English NLT
You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.
English NRSV 1989 - Only for website
And you divided the sea before them, so that they passed through the sea on dry land, but you threw their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
English RSV (Revised Standard Version)
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.
English TL (The Living Bible) (1971)
You divided the sea for your people so they could go through on dry land! And then you destroyed their enemies in the depths of the sea; they sank like stones beneath the mighty waters.
English Tyndale 1537
And the reed sea(See) didst thou divide(partedst thou) in sunder before them, so that they went thorow the midst(myddes) of the sea dry shoed: and their persecutors threwest thou into the deep as a stone, in the mighty waters,