Nehemiah 9:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
yea, they refuse to hearken, and have not remembered Thy wonders that Thou hast done with them, and harden their neck and appoint a head, to turn back to their service, in their rebellion; and Thou [art] a God of pardons, gracious, and merciful, long-suffering, and abundant in kindness, and hast not forsaken them.
English ASV
and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and forsookest them not.
English Amplified
They refused to obey, nor were they mindful of Your wonders and miracles which You did among them; but they stiffened their necks and in their rebellion appointed a captain, that they might return to their bondage [in Egypt]. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great steadfast love; and You did not forsake them.
English Amplified Classic Bible 1987
They refused to obey, nor were they mindful of Your wonders and miracles which You did among them; but they stiffened their necks and in their rebellion appointed a captain, that they might return to their bondage [in Egypt]. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great steadfast love; and You did not forsake them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They refused to listen and did not remember your wonders you performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in faithful love, and you did not abandon them.
English Darby 1890 : Public Domain
and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not.
English EASY 2024
They refused to obey you. They forgot about all the miracles that you had done to help them. Instead, they turned against you. They chose a leader to take them back to Egypt, where they had been slaves. But you are a God who forgives people. You are kind to people. You are slow to get angry and your love for your people always continues. So you did not leave your people alone.
English ERV 2006 - Only For Website
They refused to listen. They forgot the amazing things you did with them. They became stubborn. They decided to return to Egypt and become slaves again. "But you are a forgiving God! You are kind and full of mercy. You are patient and full of love. So you didn't leave them!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They refused to obey and were not mindful of the wonders that you performed among them, but they stiffened their neck and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and did not forsake them.
English GNT (Good News Translation)
They refused to obey; they forgot all you did; they forgot the miracles you had performed. In their pride they chose a leader to take them back to slavery in Egypt. But you are a God who forgives; you are gracious and loving, slow to be angry. Your mercy is great; you did not forsake them.
English God's Word - GW 1995
They refused to listen. They forgot the miracles you performed for them. They became stubborn and appointed a leader to take them back to slavery {in Egypt}. But you are a forgiving God, one who is compassionate, merciful, patient, and always ready to forgive. You never abandoned them,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They refused to listen and did not remember Your wonders You performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in faithful love, and You did not abandon them.
English KJV 1611
And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
English LSB
They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You did among them; So they became stiff‑necked and gave themselves a chief to return to their slavery in Egypt. But You are a God of lavish forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They refused to obey and were not mindful of Your wonders that You performed among them. But they hardened their necks and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger and abounding in kindness, and did not forsake them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You had performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They refused to obey and no longer remembered the miracles you had worked for them. They stiffened their necks and turned their heads to return to their slavery in Egypt. But you are a God of pardons, gracious and compassionate, slow to anger and rich in mercy; you did not forsake them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They refused to listen to you. They forgot the miracles you had done among them. So they became stubborn. When they refused to obey you, they appointed a leader for themselves. They wanted to go back to being slaves in Egypt. But you are a God who forgives. You are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. So you didn't desert them.
English NIV
They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
English NKJ 1982
They refused to obey, And they were not mindful of Your wonders That You did among them. But they hardened their necks, And in their rebellion They appointed a leader To return to their bondage. But You are God, Ready to pardon, Gracious and merciful, Slow to anger, Abundant in kindness, And did not forsake them.
English NLT
"They refused to listen and did not remember the miracles you had done for them. Instead, they rebelled and appointed a leader to take them back to their slavery in Egypt! But you are a God of forgiveness, gracious and merciful, slow to become angry, and full of unfailing love and mercy. You did not abandon them,
English NRSV 1989 - Only for website
they refused to obey, and were not mindful of the wonders that you performed among them; but they stiffened their necks and determined to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and you did not forsake them.
English RSV (Revised Standard Version)
they refused to obey, and were not mindful of the wonders which thou didst perform among them; but they stiffened their neck and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But thou art a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and didst not forsake them.
English TL (The Living Bible) (1971)
“They refused to obey and didn't pay any attention to the miracles you did for them; instead, they rebelled and appointed a leader to take them back into slavery in Egypt! But you are a God of forgiveness, always ready to pardon, gracious and merciful, sl
English Tyndale 1537
and refused to hear, and were not mindful of the wonders that thou didst(diddest) for them: but became obstinate and heady in so much that they turned back to their bondage in their disobedience. But thou my God forgavest, and wast gracious, merciful, patient, and of great goodness, and forsookest them not.