Nehemiah 9:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.
English ASV
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.
English Amplified
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So you handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
English EASY 2024
So you put them under the power of their enemies. And their enemies were cruel to them. Then your people called to you for help because they were in trouble. You heard them from your home in heaven. Because you are so kind, you gave them strong leaders. And those leaders saved them from their enemies.
English ERV 2006 - Only For Website
So you let their enemies have them. The enemy caused them much trouble. When trouble came, our ancestors called to you for help. And in heaven, you heard them. You are very kind, so you sent people to save them. And they rescued them from their enemies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer. And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hand of their enemies.
English GNT (Good News Translation)
so you let their enemies conquer and rule them. In their trouble they called to you for help, and you answered them from heaven. In your great mercy you sent them leaders who rescued them from their foes.
English God's Word - GW 1995
You handed them over to their enemies, who made them suffer. When they began to suffer, they cried to you. You heard them from heaven. You gave them saviors to rescue them from their enemies because of your endless compassion.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So You handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to You, and You heard from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.
English KJV 1611
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
English LSB
Therefore You gave them into the hand of the ones who distressed them, and they afflicted them with distress, But at the time of their distress they cried to You, And You listened from heaven, and according to Your abundant compassion You gave them saviors and they saved them from the hand of the ones that distressed them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who afflicted them. When they cried to You in the time of their affliction, You heard from heaven, and, according to Your abundant mercy, You gave them deliverers who delivered them out of the hand of their enemies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore you delivered them into the power of their enemies, who oppressed them. But in the time of their oppression they would cry out to you, and you would hear them from heaven, and according to your great mercy give them saviors to deliver them from the power of their enemies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So you handed them over to their enemies, who beat them down. Then they cried out to you. From heaven you heard them. You loved them very much. So you sent leaders to help them. The leaders saved them from the powerful hand of their enemies.
English NIV
So you handed them over to their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.
English NKJ 1982
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, Who oppressed them; And in the time of their trouble, When they cried to You, You heard from heaven; And according to Your abundant mercies You gave them deliverers who saved them From the hand of their enemies.
English NLT
So you handed them over to their enemies. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven. In great mercy, you sent them deliverers who rescued them from their enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hands of their enemies.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore thou didst give them into the hand of their enemies, who made them suffer; and in the time of their suffering they cried to thee and thou didst hear them from heaven; and according to thy great mercies thou didst give them saviors who saved them from the hand of their enemies.
English TL (The Living Bible) (1971)
So you gave them to their enemies. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven, and in great mercy you sent them saviors who delivered them from their enemies.
English Tyndale 1537
Therefore gavest thou them over in to the hand of their enemies that vexed them. And in the time of their trouble they cried unto thee, and thou hardest them from heaven and thorow thy great mercy thou gavest them saviours, which helped them out of the hand of their enemies.