Nehemiah 9:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when they have rest, they turn back to do evil before Thee, and Thou dost leave them in the hand of their enemies, and they rule over them; and they turn back, and call Thee, and Thou from the heavens dost hear, and dost deliver them, according to Thy mercies, many times,
English ASV
But after they had rest, they did evil again before thee; therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies,
English Amplified
But after they had rest, they did evil again before You; therefore You left them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to You, You heard them from heaven, and many times You delivered them according to Your mercies,
English Amplified Classic Bible 1987
But after they had rest, they did evil again before You; therefore You left them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to You, You heard them from heaven, and many times You delivered them according to Your mercies,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as soon as they had relief, they again did what was evil in your sight. So you abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to you again, you heard from heaven and rescued them many times in your compassion.
English Darby 1890 : Public Domain
But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest [them] from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies.
English EASY 2024
But when your people were living safely again, they did evil things again. So you left them to the power of their enemies. Your people called to you again for help. You heard them again from your home in heaven. Because you are so kind, you rescued them like that many times.
English ERV 2006 - Only For Website
Then as soon as our ancestors were rested, they started doing terrible things again! So you let the enemy defeat them and punish them. They called to you for help, and in heaven you heard them and helped them. You are so kind. That happened so many times.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But after they had rest they did evil again before you, and you abandoned them to the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to you, you heard from heaven, and many times you delivered them according to your mercies.
English GNT (Good News Translation)
When peace returned, they sinned again, and again you let their enemies conquer them. Yet when they repented and asked you to save them, in heaven you heard, and time after time you rescued them in your great mercy.
English God's Word - GW 1995
As soon as they felt some relief, they were again doing what you considered evil. You abandoned them to their enemies, who conquered them. They cried to you again, and you heard them from heaven. You rescued them many times because of your compassion.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as soon as they had relief, they again did what was evil in Your sight. So You abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to You again, You heard from heaven and rescued them many times in Your compassion.
English KJV 1611
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the land of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
English LSB
But as soon as they had rest, they returned to do evil before You; Therefore You forsook them in the hand of their enemies, so they had dominion over them. Then they returned and cried to You. And You listened from heaven, And many times You delivered them according to Your compassion,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“But after they had rest, they again did evil before You. Therefore You abandoned them to the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to You, You heard from heaven, and many times You delivered them according to Your mercies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But as soon as they had rest, they did evil again before You; Therefore You abandoned them to the hand of their enemies, so that they ruled over them. When they cried again to You, You heard from heaven, And many times You rescued them according to Your compassion,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"As soon as they had relief, they would go back to doing evil in your sight. Then again you abandoned them to the power of their enemies, who crushed them. Then they cried out to you, and you heard them from heaven and delivered them according to your mercy, many times over.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But as soon as the people were enjoying peace and rest again, they did what was evil in your sight. Then you handed them over to their enemies. So their enemies ruled over them. When they cried out to you again, you heard them from heaven. You loved them very much. So you saved them time after time.
English NIV
"But as soon as they were at rest, they again did what was evil in your sight. Then you abandoned them to the hand of their enemies so that they ruled over them. And when they cried out to you again, you heard from heaven, and in your compassion you delivered them time after time.
English NKJ 1982
“But after they had rest, They again did evil before You. Therefore You left them in the hand of their enemies, So that they had dominion over them; Yet when they returned and cried out to You, You heard from heaven; And many times You delivered them according to Your mercies,
English NLT
"But when all was going well, your people turned to sin again, and once more you let their enemies conquer them. Yet whenever your people cried to you again for help, you listened once more from heaven. In your wonderful mercy, you rescued them repeatedly!
English NRSV 1989 - Only for website
But after they had rest, they again did evil before you, and you abandoned them to the hands of their enemies, so that they had dominion over them; yet when they turned and cried to you, you heard from heaven, and many times you rescued them according to your mercies.
English RSV (Revised Standard Version)
But after they had rest they did evil again before thee, and thou didst abandon them to the hand of their enemies, so that they had dominion over them; yet when they turned and cried to thee thou didst hear from heaven, and many times thou didst deliver them according to thy mercies.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when all was going well, your people turned to sin again, and once more you let their enemies conquer them. Yet whenever your people returned to you and cried to you for help, once more you listened from heaven, and in your wonderful mercy delivered them!
English Tyndale 1537
But when they came to rest, they turned back again to do evil before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them. So they converted, and cried unto thee, and thou heardest them from heaven; and many time hast thou delivered them according to thy great mercy,