Nehemiah 9:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Thou drawest over them many years, and testifiest against them by Thy Spirit, by the hand of Thy prophets, and they have not given ear, and Thou dost give them into the hand of peoples of the lands,
English ASV
Yet many years didst thou bear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the peoples of the lands.
English Amplified
Yet You bore with them many years more and reproved and warned them by Your Spirit through Your prophets; still they would not listen. Therefore You gave them into the power of the peoples of the lands.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet You bore with them many years more and reproved and warned them by Your Spirit through Your prophets; still they would not listen. Therefore You gave them into the power of the peoples of the lands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You were patient with them for many years, and Your Spirit admonished them through Your prophets. Yet they would not listen, so You gave them into the hands of the neighboring peoples.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You were patient with them for many years, and your Spirit warned them through your prophets, but they would not listen. Therefore, you handed them over to the surrounding peoples.
English Darby 1890 : Public Domain
And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
English EASY 2024
You continued to help your people for many years. You sent your prophets to tell them messages from your Spirit. You warned them, but they refused to listen. So you put them under the power of the nations who lived near them.
English ERV 2006 - Only For Website
"You were very patient with our ancestors. You let them mistreat you for many years. You warned them with your Spirit. You sent the prophets to warn them. But our ancestors didn't listen. So you gave them to people in other countries.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Many years you bore with them and warned them by your Spirit through your prophets. Yet they would not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.
English GNT (Good News Translation)
Year after year you patiently warned them. You inspired your prophets to speak, but your people were deaf, so you let them be conquered by other nations.
English God's Word - GW 1995
You were patient with them for many years. You warned them by your Spirit through your prophets. However, they wouldn't listen. So you handed them over to the people in the surrounding nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You were patient with them for many years, and Your Spirit warned them through Your prophets, but they would not listen. Therefore, You handed them over to the surrounding peoples.
English KJV 1611
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
English LSB
However, You bore with them for many years, And testified to them by Your Spirit by the hand of Your prophets, Yet they would not give ear. So You gave them into the hand of the peoples of the lands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For many years You endured them and warned them by Your Spirit in Your prophets, yet they would not listen. Therefore, You gave them into the hand of the people of the lands.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"However, You bore with them for many years, And admonished them by Your Spirit through Your prophets, Yet they would not give ear. Therefore You gave them into the hand of the peoples of the lands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You were patient with them for many years, bearing witness against them through your spirit, by means of your prophets; still they would not listen. Thus you delivered them over into the power of the peoples of the lands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"For many years you put up with them. By your Spirit you warned them through your prophets. In spite of that, they didn't pay any attention. So you handed them over to the nations that were around them.
English NIV
For many years you were patient with them. By your Spirit you admonished them through your prophets. Yet they paid no attention, so you handed them over to the neighboring peoples.
English NKJ 1982
Yet for many years You had patience with them, And testified against them by Your Spirit in Your prophets. Yet they would not listen; Therefore You gave them into the hand of the peoples of the lands.
English NLT
In your love, you were patient with them for many years. You sent your Spirit, who, through the prophets, warned them about their sins. But still they wouldn't listen! So once again you allowed the pagan inhabitants of the land to conquer them.
English NRSV 1989 - Only for website
Many years you were patient with them, and warned them by your spirit through your prophets; yet they would not listen. Therefore you handed them over to the peoples of the lands.
English RSV (Revised Standard Version)
Many years thou didst bear with them, and didst warn them by thy Spirit through thy prophets; yet they would not give ear. Therefore thou didst give them into the hand of the peoples of the lands.
English TL (The Living Bible) (1971)
You were patient with them for many years. You sent your prophets to warn them about their sins, but still they wouldn't listen. So once again you allowed the heathen nations to conquer them.
English Tyndale 1537
And many years didst thou forbear them, and testified unto them thorow thy spirit, even by the office of thy prophets, and yet would they not hear. Therefore gavest thou them into the hand of the nations in the lands.