Numbers 11:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.
English ASV
And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of Jehovah: and when Jehovah heard it, his anger was kindled; and the fire of Jehovah burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
English Amplified
AND THE people grumbled and deplored their hardships, which was evil in the ears of the Lord, and when the Lord heard it, His anger was kindled; and the fire of the Lord burned among them and devoured those in the outlying parts of the camp.
English Amplified Classic Bible 1987
AND THE people grumbled and deplored their hardships, which was evil in the ears of the Lord, and when the Lord heard it, His anger was kindled; and the fire of the Lord burned among them and devoured those in the outlying parts of the camp.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the Lord, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the people began complaining openly before the LORD about hardship. When the LORD heard, his anger burned, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass that when the people murmured, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them, and consumed [some] in the extremity of the camp.
English EASY 2024
Then the people started to complain about their problems. The Lord heard them and he became very angry. The Lord sent his fire to burn among them. It destroyed some parts at the edge of the camp.
English ERV 2006 - Only For Website
The people started complaining about their troubles. The Lord heard their complaints. He heard these things and became angry. Fire from the Lord burned among the people. The fire burned some of the areas at the edge of the camp.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes, and when the LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some outlying parts of the camp.
English GNT (Good News Translation)
The people began to complain to the Lord about their troubles. When the Lord heard them, he became angry and sent fire on the people. It burned among them and destroyed one end of the camp.
English God's Word - GW 1995
The people began complaining out loud to the Lord about their troubles. When the Lord heard them, he became angry, and fire from the Lord began to burn among them. It destroyed some people on the outskirts of the camp.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the people began complaining openly before the LORD about hardship. When the LORD heard, His anger burned, and the fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
English KJV 1611
And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
English LSB
Now the people became like those who complain of calamity in the ears of Yahweh. And Yahweh heard it and His anger was kindled, and the fire of Yahweh burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when the people complained openly before the Lord, the Lord heard, and His anger burned. Then the fire of the Lord burned among them and consumed the outskirts of the camp.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the LORD; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now the people complained in the hearing of the LORD; and when he heard it his wrath flared up so that the fire of the LORD burned among them and consumed the outskirts of the camp.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the people complained, it displeased the LORD. When the LORD heard it, his anger burned, and so the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people weren't happy about the hard times they were having. The Lord heard what they were saying. It made him burn with anger. Then the Lord sent fire on them. It blazed out among the people. It burned up some of the outer edges of the camp.
English NIV
Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
English NKJ 1982
Now when the people complained, it displeased the Lord; for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
English NLT
The people soon began to complain to the LORD about their hardships; and when the LORD heard them, his anger blazed against them. Fire from the LORD raged among them and destroyed the outskirts of the camp.
English NRSV 1989 - Only for website
Now when the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes, the LORD heard it and his anger was kindled. Then the fire of the LORD burned against them, and consumed some outlying parts of the camp.
English RSV (Revised Standard Version)
And the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes; and when the Lord heard it, his anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them, and consumed some outlying parts of the camp.
English TL (The Living Bible) (1971)
The people were soon complaining about all their misfortunes, and the Lord heard them. His anger flared out against them because of their complaints, so the fire of the Lord began destroying those at the far end of the camp.
English Tyndale 1537
And the people waxed unpatient,(complained) and it displeased the ears of the LORD. And when the LORD heard it he was wroth, and the fire of the LORD burnt among them and consumed the uttermost of the host.