Numbers 11:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.
English ASV
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
English Amplified
Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat.
English Amplified Classic Bible 1987
Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Where can I get meat to give all these people? For they are weeping to me, ‘Give us meat to eat!’
English Darby 1890 : Public Domain
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat!
English EASY 2024
They are complaining to me. They are saying, “Give us meat that we can eat!” But I cannot get meat to feed all these people!
English ERV 2006 - Only For Website
I don't have enough meat for all these people! And they continue complaining to me. They say, 'Give us meat to eat!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, 'Give us meat, that we may eat.'
English GNT (Good News Translation)
Where could I get enough meat for all these people? They keep whining and asking for meat.
English God's Word - GW 1995
Where can I get meat for all these people? They keep crying for me to give them meat to eat.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me: 'Give us meat to eat!'
English KJV 1611
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
English LSB
Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Where am I to get meat to give to all these people? For they weep to me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Where can I get meat to give to all this people? For they are crying to me, 'Give us meat for our food.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Where can I get meat for all of these people? They keep crying out to me. They say, 'Give us meat to eat!'
English NIV
Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
English NKJ 1982
Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’
English NLT
Where am I supposed to get meat for all these people? They keep complaining and saying, `Give us meat!'
English NRSV 1989 - Only for website
Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, 'Give us meat to eat!'
English RSV (Revised Standard Version)
Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, ‘Give us meat, that we may eat.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Where am I supposed to get meat for all these people? For they weep to me saying, 'Give us meat!'
English Tyndale 1537
where should I have flesh to give unto all this people? For they weep unto me saying: give us flesh that we may eat.