Numbers 11:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I have come down and spoken with thee there, and have kept back of the Spirit which [is] upon thee, and have put on them, and they have borne with thee some of the burden of the people, and thou dost not bear [it] thyself alone.
English ASV
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
English Amplified
And I will come down and talk with you there; and I will take of the Spirit which is upon you and will put It upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you may not have to bear it yourself alone.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will come down and talk with you there; and I will take of the Spirit which is upon you and will put It upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you may not have to bear it yourself alone.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put that Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.
English EASY 2024
Then I will come down and I will speak with you there. I will take some of the authority of my Spirit that I gave to you. I will share it with them. Then they will help you to lead the people. So you will not be the only man who is doing that job.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I will come down and speak with you there. The Spirit is on you now. But I will also give some of that Spirit to them. Then they will help you take care of the people. In this way you will not have to be responsible for these people alone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will come down and talk with you there. And I will take some of the Spirit that is on you and put it on them, and they shall bear the burden of the people with you, so that you may not bear it yourself alone.
English GNT (Good News Translation)
I will come down and speak with you there, and I will take some of the spirit I have given you and give it to them. Then they can help you bear the responsibility for these people, and you will not have to bear it alone.
English God's Word - GW 1995
I'll come down and speak with you there. I'll take some of the Spirit that is on you and put it on them. They will help you take care of the people. You won't have to take care of the people alone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put [the Spirit] on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
English KJV 1611
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
English LSB
Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will come down, and I will speak with you there, and I will take of the Spirit which is on you and will put it on them, and they will bear the burden of the people with you, and you will not bear it by yourself.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will come down and speak with you there. I will also take some of the spirit that is on you and will bestow it on them, that they may share the burden of the people with you. You will then not have to bear it by yourself.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will come down. I will speak with you there. I will take some of my Spirit that is on you. And I will put the Spirit on them. They will help you carry the people's load. Then you will not have to carry it alone.
English NIV
I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit that is on you and put the Spirit on them. They will help you carry the burden of the people so that you will not have to carry it alone.
English NKJ 1982
Then I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit that is upon you and will put the same upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone.
English NLT
I will come down and talk to you there. I will take some of the Spirit that is upon you, and I will put the Spirit upon them also. They will bear the burden of the people along with you, so you will not have to carry it alone.
English NRSV 1989 - Only for website
I will come down and talk with you there; and I will take some of the spirit that is on you and put it on them; and they shall bear the burden of the people along with you so that you will not bear it all by yourself.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will come down and talk with you there; and I will take some of the spirit which is upon you and put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will come down and talk with you there, and I will take of the Spirit which is on you and will put it upon them also; they shall bear the burden of the people along with you, so that you will not have the task alone.
English Tyndale 1537
And I will come down and talk with thee there, and take of the spirit which is upon thee and put upon them, and they shall bear with thee in the burthen of the people, and so shalt thou not bear alone.