Numbers 12:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the cloud hath turned aside from off the tent, and lo, Miriam [is] leprous as snow; and Aaron turneth unto Miriam, and lo, leprous!
English ASV
And the cloud removed from over the Tent; and, behold, Miriam was leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
English Amplified
And when the cloud departed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous!
English Amplified Classic Bible 1987
And when the cloud departed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As the cloud lifted from above the Tent, suddenly Miriam became leprous, white as snow. Aaron turned toward her, saw that she was leprous,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As the cloud moved away from the tent, Miriam’s skin suddenly became diseased, resembling snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased
English Darby 1890 : Public Domain
and the cloud departed from off the tent. And behold, Miriam was leprous as snow; and Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
English EASY 2024
When the cloud had gone away from above the tent, Miriam's skin became white, like snow. She now had the bad disease called leprosy in her skin. Aaron looked at her and he saw that she had leprosy.
English ERV 2006 - Only For Website
The cloud rose from the Tent. Aaron turned and looked at Miriam. Her skin was white like snow— she had a terrible skin disease!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
English GNT (Good News Translation)
and the cloud left the Tent, Miriam's skin was suddenly covered with a dreaded disease and turned as white as snow. When Aaron looked at her and saw that she was covered with the disease,
English God's Word - GW 1995
When the smoke left the tent, Miriam was covered with an infectious skin disease. She was as white as snow. Aaron turned to her and saw she was covered with the disease.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As the cloud moved away from the tent, Miriam's [skin] suddenly became diseased, as [white] as snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased
English KJV 1611
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
English LSB
But the cloud withdrew from over the tent, and behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the cloud went away from over the tabernacle, behold, Miriam became leprous, like snow, and Aaron turned toward Miriam and behold, she was leprous.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and the cloud withdrew from the tent, there was Miriam, a snow-white leper! When Aaron turned and saw her a leper,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the cloud departed from above the tent, Miriam became leprous as snow. Then Aaron looked at Miriam, and she was leprous!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the cloud went up from above the tent, there stood Miriam. She had a disease that made her skin as white as snow. Aaron turned toward her. He saw that she had a skin disease.
English NIV
When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam-leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy;
English NKJ 1982
And when the cloud departed from above the tabernacle, suddenly Miriam became leprous, as white as snow. Then Aaron turned toward Miriam, and there she was, a leper.
English NLT
As the cloud moved from above the Tabernacle, Miriam suddenly became white as snow with leprosy. When Aaron saw what had happened,
English NRSV 1989 - Only for website
When the cloud went away from over the tent, Miriam had become leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam and saw that she was leprous.
English RSV (Revised Standard Version)
and when the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam, and behold, she was leprous.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the Cloud moved from above the Tabernacle, Miriam suddenly became white with leprosy. When Aaron saw what had happened,
English Tyndale 1537
and the cloud departed from the tabernacle. And behold, Miriam was become leprous, as it were snow. And when Aaron looked upon Miriam and saw that she was leprous,