Numbers 13:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and what the land [is] in which it is dwelling, whether it [is] good or bad; and what [are] the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;
English ASV
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
English Amplified
And whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they dwell in are camps or strongholds,
English Amplified Classic Bible 1987
And whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they dwell in are camps or strongholds,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Is the land where they live good or bad? Are the cities where they dwell open camps or fortifications?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Is the land they live in good or bad? Are the cities they live in encampments or fortifications?
English Darby 1890 : Public Domain
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
English EASY 2024
See whether their land is good or bad. Look at the towns where the people live. See if they have strong walls or if they are in the open.
English ERV 2006 - Only For Website
Learn about the land that they live in. Is it good land or bad land? What kind of towns do they live in? Do the towns have walls protecting them? Are the towns strongly defended?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,
English GNT (Good News Translation)
Caleb silenced the people who were complaining against Moses, and said, “We should attack now and take the land; we are strong enough to conquer it.”
English God's Word - GW 1995
Is the land they live in good or bad? Do their cities have walls around them or not?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Is the land they live in good or bad? Are the cities they live in encampments or fortifications?
English KJV 1611
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
English LSB
And how is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications?
English MEV 2014 (Modern English Version)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad, and what cities are that they dwell in, whether in tents, or in fortifications;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is the country in which they live good or bad? Are the towns in which they dwell open or fortified?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Do the towns have high walls around them or not?
English NIV
What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified?
English NKJ 1982
whether the land they dwell in is good or bad; whether the cities they inhabit are like camps or strongholds;
English NLT
What kind of land do they live in? Is it good or bad? Do their towns have walls or are they unprotected?
English NRSV 1989 - Only for website
and whether the land they live in is good or bad, and whether the towns that they live in are unwalled or fortified,
English RSV (Revised Standard Version)
and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,
English TL (The Living Bible) (1971)
and whether the land is fertile or not; and what cities there are, and whether they are villages or are fortified;
English Tyndale 1537
and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad, and what manner of cities they dwell in: whether they dwell in tents or walled towns,