Numbers 14:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, `O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died!
English ASV
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
English Amplified
All the Israelites grumbled and deplored their situation, accusing Moses and Aaron, to whom the whole congregation said, Would that we had died in Egypt! Or that we had died in this wilderness!
English Amplified Classic Bible 1987
All the Israelites grumbled and deplored their situation, accusing Moses and Aaron, to whom the whole congregation said, Would that we had died in Egypt! Or that we had died in this wilderness!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
English Darby 1890 : Public Domain
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
English EASY 2024
All the Israelites spoke strongly against Moses and Aaron. All the people said to them, ‘We would rather have died in Egypt, or even in this desert!
English ERV 2006 - Only For Website
The Israelites complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, "We should have died in Egypt or in the desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
English GNT (Good News Translation)
They complained against Moses and Aaron, and said, “It would have been better to die in Egypt or even here in the wilderness!
English God's Word - GW 1995
They complained to Moses and Aaron, "If only we had died in Egypt or this desert!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
English KJV 1611
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
English LSB
And all the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the Israelites grumbled against Moses and against Aaron, and the whole assembly said to them, “O that we had died in the land of Egypt! Or that we had died in this wilderness!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, the whole community saying to them, "Would that we had died in the land of Egypt, or that here in the desert we were dead!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel spoke against Moses and Aaron. The whole community said to them, "We wish we had died in Egypt or even in this desert.
English NIV
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert!
English NKJ 1982
And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness!
English NLT
Their voices rose in a great chorus of complaint against Moses and Aaron. "We wish we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they wailed.
English NRSV 1989 - Only for website
And all the Israelites complained against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
English RSV (Revised Standard Version)
And all the people of Israel murmured against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
English TL (The Living Bible) (1971)
Their voices rose in a great chorus of complaint against Moses and Aaron. “We wish we had died in Egypt,“ they wailed, “or even here in the wilderness,
English Tyndale 1537
and all the children of Israel murmured against Moses and Aaron. And the whole congregation said unto them: would God that we had died in the land of Egypt, either we would that we had died in this wilderness.