Numbers 14:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice --
English ASV
because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;
English Amplified
Because all those men who have seen My glory and My [miraculous] signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have tested and proved Me these ten times and have not heeded My voice,
English Amplified Classic Bible 1987
Because all those men who have seen My glory and My [miraculous] signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have tested and proved Me these ten times and have not heeded My voice,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
none of the men who have seen my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, and have tested me these ten times and did not obey me,
English Darby 1890 : Public Domain
for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice,
English EASY 2024
All these people have seen my glory. They have seen the miracles that I did in Egypt and in the desert. But they have tested me many times now to see if I would punish them. They still do not obey me.
English ERV 2006 - Only For Website
None of the people I led out of Egypt will ever see the land of Canaan. They saw my glory and the great signs that I did in Egypt and in the desert. But they disobeyed me and tested me ten times.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
English GNT (Good News Translation)
none of these people will live to enter that land. They have seen the dazzling light of my presence and the miracles that I performed in Egypt and in the wilderness, but they have tried my patience over and over again and have refused to obey me.
English God's Word - GW 1995
none of the people who saw my glory and the miraculous signs I did in Egypt and in the desert will see the land which I promised their ancestors. They have tested me now ten times and refused to obey me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
none of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, and have tested Me these 10 times and did not obey Me,
English KJV 1611
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
English LSB
Surely all the men who have seen My glory and My signs which I have done in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Because all those men seeing My glory and My signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted Me now these ten times, and have not listened to My voice,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
of all the men who have seen my glory and the signs I worked in Egypt and in the desert, and who nevertheless have put me to the test ten times already and have failed to heed my voice,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"And you can be just as sure that these men will not see the land I promised to give them. They have seen my glory. They have seen the miraculous signs I did in Egypt. And they have seen what I did in the desert. But they did not obey me. And they have put me to the test ten times.
English NIV
not one of the men who saw my glory and the miraculous signs I performed in Egypt and in the desert but who disobeyed me and tested me ten times-
English NKJ 1982
because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice,
English NLT
not one of these people will ever enter that land. They have seen my glorious presence and the miraculous signs I performed both in Egypt and in the wilderness, but again and again they tested me by refusing to listen.
English NRSV 1989 - Only for website
none of the people who have seen my glory and the signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tested me these ten times and have not obeyed my voice,
English RSV (Revised Standard Version)
none of the men who have seen my glory and my signs which I wrought in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the proof these ten times and have not hearkened to my voice,
English TL (The Living Bible) (1971)
so it is true that not one of the men who has seen my glory and the miracles I did both in Egypt and in the wilderness—and ten times refused to trust me and obey me—
English Tyndale 1537
For of all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now this ten times and have not hearkened unto my voice,