Numbers 14:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard;
English ASV
How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
English Amplified
How long will this evil congregation murmur against Me? I have heard the complaints the Israelites murmur against Me.
English Amplified Classic Bible 1987
How long will this evil congregation murmur against Me? I have heard the complaints the Israelites murmur against Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“How long will this wicked congregation grumble against Me? I have heard the complaints that the Israelites are making against Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“How long must I endure this evil community that keeps complaining about me? I have heard the Israelites’ complaints that they make against me.
English Darby 1890 : Public Domain
How long [shall I bear] with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
English EASY 2024
‘These evil people have complained against me too many times! I have heard the bad things that the Israelites have said against me.
English ERV 2006 - Only For Website
"How long will these evil people continue to complain against me? I have heard their complaints and their griping.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.
English GNT (Good News Translation)
“How much longer are these wicked people going to complain against me? I have heard enough of these complaints!
English God's Word - GW 1995
"How long must I put up with this wicked community that keeps complaining about me? I've heard the complaints the Israelites are making about me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"How long [must I endure] this evil community that keeps complaining about Me? I have heard the Israelites' complaints that they make against Me.
English KJV 1611
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
English LSB
“How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
How long will this evil assembly be murmuring against Me? I have heard the murmurings of the Israelites which they murmur against Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"How long will this wicked community grumble against me? I have heard the grumblings of the Israelites against me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“How long must I bear with this evil congregation that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"How long will this evil community speak against me? I have heard these Israelites talk about how unhappy they are.
English NIV
"How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.
English NKJ 1982
“How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? I have heard the complaints which the children of Israel make against Me.
English NLT
"How long will this wicked nation complain about me? I have heard everything the Israelites have been saying.
English NRSV 1989 - Only for website
How long shall this wicked congregation complain against me? I have heard the complaints of the Israelites, which they complain against me.
English RSV (Revised Standard Version)
“How long shall this wicked congregation murmur against me? I have heard the murmurings of the people of Israel, which they murmur against me.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I have heard all that they have been saying.
English Tyndale 1537
how long shall this evil multitude murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel which they murmur against me.