Numbers 14:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
ye -- ye come not in unto the land which I have lifted up My hand to cause you to tabernacle in it, except Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.
English ASV
surely ye shall not come into the land, concerning which I sware that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
English Amplified
Surely none shall come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English Amplified Classic Bible 1987
Surely none shall come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I swear that none of you will enter the land I promised to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English Darby 1890 : Public Domain
shall in no wise come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
English EASY 2024
None of them will go into the land that I promised to give to you to live in. The only men who will go in are Caleb, the son of Jephunneh, and Joshua, the son of Nun.
English ERV 2006 - Only For Website
So none of you will ever enter and live in the land that I promised to give you. Only Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun will enter that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
English GNT (Good News Translation)
I promised to let you live there, but not one of you will, except Caleb and Joshua.
English God's Word - GW 1995
I raised my hand and swore an oath to give you this land to live in. But none of you will enter it except Caleb (son of Jephunneh) and Joshua (son of Nun).
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I swear that none of you will enter the land I promised to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English KJV 1611
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
English LSB
Surely you shall not come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
English MEV 2014 (Modern English Version)
you will not go into the land which I swore by My hand to cause you to dwell in it, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
not one shall enter the land where I solemnly swore to settle you, except Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, son of Nun.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will by no means enter into the land where I swore to settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I lifted up my hand and promised with an oath to make this land your home. But now not all of you will enter the land. Caleb, the son of Jephunneh, will enter it. So will Joshua, the son of Nun. They are the only ones who will enter the land.
English NIV
Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English NKJ 1982
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I swore I would make you dwell in.
English NLT
will enter the land I swore to give you. The only exceptions will be Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English NRSV 1989 - Only for website
not one of you shall come into the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English RSV (Revised Standard Version)
not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
English TL (The Living Bible) (1971)
shall enter the Promised Land. Only Caleb (son of Jephunneh) and Joshua (son of Nun) are permitted to enter it.
English Tyndale 1537
come in to the land over which I lifted mine hand to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephune, and Josua the son of Nun.