Numbers 14:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
English ASV
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
English Amplified
But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected.
English Amplified Classic Bible 1987
But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
English Darby 1890 : Public Domain
But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
English EASY 2024
You said that the people in Canaan would take your children to be their slaves. But I will bring those children into the land. You did not want that land for yourselves, so now it will belong to your children.
English ERV 2006 - Only For Website
You were afraid and complained that your enemies in that new land would take your children away from you. But I tell you that I will bring them into the land. They will enjoy what you refused to accept.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
English GNT (Good News Translation)
You said that your children would be captured, but I will bring them into the land that you rejected, and it will be their home.
English God's Word - GW 1995
You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
English KJV 1611
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
English LSB
Your little ones, however, who you said would become plunder—I will bring them in, so that they will know the land which you have rejected.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But your children, whom you said would be a prey, I will bring them in and they will know the land, which you rejected.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Your children, however, whom you said would become a prey--I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your little ones, however, who you said would be taken as booty, I will bring in, and they shall appreciate the land you spurned.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the land that you have despised.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'You have said that your enemies would capture your children. But I will bring your children in to enjoy the land you have turned your backs on.
English NIV
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
English NKJ 1982
But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
English NLT
" `You said your children would be taken captive. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
English NRSV 1989 - Only for website
But your little ones, who you said would become booty, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
English RSV (Revised Standard Version)
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
English TL (The Living Bible) (1971)
'You said your children would become slaves of the people of the land. Well, instead I will bring them safely into the land and they shall inherit what you have despised.
English Tyndale 1537
And your children which ye said should be a prey, them I will bring in, and they shall know the land which ye have refused,