Numbers 14:38 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.
English ASV
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
English Amplified
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to search the land, lived still.
English Amplified Classic Bible 1987
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to search the land, lived still.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.
English Darby 1890 : Public Domain
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land.
English EASY 2024
Only two men who had gone to explore the land did not die. They were Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh.
English ERV 2006 - Only For Website
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were among the men who were sent out to explore the land, and the Lord saved them. They did not get the sickness that caused the other ten men to die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.
English GNT (Good News Translation)
Of the twelve spies only Joshua and Caleb survived.
English God's Word - GW 1995
Of all the men who went to explore the land, only Joshua (son of Nun) and Caleb (son of Jephunneh) survived.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.
English KJV 1611
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
English LSB
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, from the men that went to explore the land, lived.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Of all the men who had gone to reconnoiter the land, only Joshua, son of Nun, and Caleb, son of Jephunneh, survived.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Only two of the men who went to check out the land remained alive. One of them was Joshua, the son of Nun. The other was Caleb, the son of Jephunneh.
English NIV
Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
English NKJ 1982
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.
English NLT
Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.
English NRSV 1989 - Only for website
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh alone remained alive, of those men who went to spy out the land.
English RSV (Revised Standard Version)
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of those men who went to spy out the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
Of all the spies, only Joshua and Caleb remained alive.
English Tyndale 1537
But Josua the son of Nun and Caleb the son of Jephune which were of the men that went to search the land, lived still.