Numbers 15:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
English ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
English Amplified
Say to the Israelites, When you come into the land to which I am bringing you,
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites, When you come into the land to which I am bringing you,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
English EASY 2024
‘Tell the Israelites this: “I am bringing you into the land of Canaan. After you have arrived there, you must obey my rules.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites this: I am taking you to another land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you
English GNT (Good News Translation)
the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them.
English God's Word - GW 1995
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land where I'm taking you
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
English LSB
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am going to bring you,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, and say to them: When you come into the land where I bring you,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I bring you,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land into which I will bring you
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Say to them, 'You are going to enter the land I am taking you to.
English NIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land to which I bring you,
English NLT
"Give the people of Israel the following instructions: When you arrive in the land where I am taking you,
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you
English TL (The Living Bible) (1971)
that when they arrive in the land that I am going to give them,
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel and say unto them: when ye be come in to the land whither I will bring you,