Numbers 15:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it [is] ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;
English ASV
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
English Amplified
And the priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven, for it was an error and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their error.
English Amplified Classic Bible 1987
And the priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven, for it was an error and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their error.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The priest is to make atonement for the whole congregation of Israel, so that they may be forgiven; for the sin was unintentional and they have brought to the Lord an offering made by fire and a sin offering, presented before the Lord for their unintentional sin.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The priest will then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD for their unintentional sin.
English Darby 1890 : Public Domain
And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;
English EASY 2024
The priest will use these offerings to make the all the Israelites clean from their sin. The Lord will forgive them. Their sin was a mistake and they have brought the proper offerings to the Lord. They have brought to him their burnt offering and their sin offering. So the Lord will forgive them for their mistake.
English ERV 2006 - Only For Website
"So the priest will make the whole community of Israel pure, and they will be forgiven for the mistake they made. Since they made the mistake, they must bring a gift and a sin offering to the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven, because it was a mistake, and they have brought their offering, a food offering to the LORD, and their sin offering before the LORD for their mistake.
English GNT (Good News Translation)
The priest shall perform the ritual of purification for the community, and they will be forgiven, because the mistake was unintentional and they brought their sin offering as a food offering to the Lord.
English God's Word - GW 1995
The priest will make peace with the Lord for the whole community of Israel. Then they will be forgiven because the wrongdoing was unintentional and they brought these two offerings to the Lord for their sin: an offering by fire and an offering for sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The priest must then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD for their unintentional sin.
English KJV 1611
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
English LSB
Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be pardoned; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The priest will make atonement for all the assembly of the Israelites, and it will be forgiven them because it is ignorance, and they will bring their offering, a sacrifice made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the priest shall make atonement for the whole Israelite community; thus they will be forgiven the inadvertence for which they have brought their holocaust as an oblation to the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And the priest is to make atonement for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the LORD, and their purification offering before the LORD, for their unintentional offense.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'With it the priest will pay for the sin of the whole community of Israel. Then they will be forgiven. They did not mean to commit that sin. And they have brought to the Lord an offering that is made with fire for the wrong thing they did. They have brought a sin offering with it.
English NIV
The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have brought to the LORD for their wrong an offering made by fire and a sin offering.
English NKJ 1982
So the priest shall make atonement for the whole congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it was unintentional; they shall bring their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintended sin.
English NLT
With it the priest will make atonement for the whole community of Israel, and they will be forgiven. For it was an unintentional sin, and they have corrected it with their offering given to the LORD by fire and by their sin offering.
English NRSV 1989 - Only for website
The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error.
English RSV (Revised Standard Version)
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the priest shall make atonement for all of the people of Israel and they shall be forgiven; for it was an error, and they have corrected it with their sacrifice made by fire before the Lord, and by their sin offering.
English Tyndale 1537
And the priest shall make an atonement for all the multitude of the children of Israel, and it shall be forgiven them for it was ignorance. And they shall bring their gifts unto the offering of the LORD, and their sinoffering before the LORD for their ignorance.