Numbers 16:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he speaketh unto the company, saying, `Turn aside, I pray you, from the tents of these wicked men, and come not against anything that they have, lest ye be consumed in all their sins.`
English ASV
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
English Amplified
And he said to the congregation, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to the congregation, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he warned the congregation, “Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He warned the community, “Get away now from the tents of these wicked men. Don’t touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he spoke to the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye perish in all their sins.
English EASY 2024
Moses said to all the people, ‘Move away from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them. If you do not move away, God may destroy you together with them, because of all their sins.’
English ERV 2006 - Only For Website
Moses warned the people, "Move away from the tents of these evil men. Don't touch anything that belongs to them! If you do, you will be destroyed because of their sins."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he spoke to the congregation, saying, "Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be swept away with all their sins."
English GNT (Good News Translation)
He said to the people, “Get away from the tents of these wicked men and don't touch anything that belongs to them. Otherwise, you will be wiped out with them for all their sins.”
English God's Word - GW 1995
He said to the community, "Move away from the tents of these wicked men. Don't touch anything that belongs to them, or you'll be swept away because of all their sins."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He warned the community, "Get away now from the tents of these wicked men. Don't touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."
English KJV 1611
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
English LSB
and he spoke to the congregation, saying, “Turn aside now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, lest you be swept away in all their sin.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He spoke to the assembly, saying, “Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be swept away for all their sins.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and he spoke to the congregation, saying, "Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, or you will be swept away in all their sin."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he warned the community, "Keep away from the tents of these wicked men and do not touch anything that is theirs: otherwise you too will be swept away because of all their sins."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And he said to the community, “Move away from the tents of these wicked men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because of all their sins.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses warned the community. He said, "Move away from the tents of those evil men! Don't touch anything that belongs to them. If you do, the Lord will sweep you away because of all of their sins."
English NIV
He warned the assembly, "Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins."
English NKJ 1982
And he spoke to the congregation, saying, “Depart now from the tents of these wicked men! Touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins.”
English NLT
"Quick!" he told the people. "Get away from the tents of these wicked men, and don't touch anything that belongs to them. If you do, you will be destroyed for their sins."
English NRSV 1989 - Only for website
He said to the congregation, "Turn away from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, or you will be swept away for all their sins."
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to the congregation, “Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be swept away with all their sins.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Quick!“ he told the people, “get away from the tents of these wicked men, and don't touch anything that belongs to them, lest you be included in their sins and be destroyed with them.“
English Tyndale 1537
And he spake unto the congregation saying: depart from the tents of these wicked men and twich nothing of theirs: lest ye perish in all their sins.