Numbers 16:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if a strange thing Jehovah do, and the ground hath opened her mouth and swallowed them, and all that they have, and they have gone down alive to Sheol -- then ye have known that these men have despised Jehovah.`
English ASV
But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.
English Amplified
But if the Lord causes a new thing [to happen], and the earth opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol (the place of the dead), then you shall understand that these men have provoked (spurned, despised) the Lord!
English Amplified Classic Bible 1987
But if the Lord causes a new thing [to happen], and the earth opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol (the place of the dead), then you shall understand that these men have provoked (spurned, despised) the Lord!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if the Lord brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the Lord with contempt.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if the LORD brings about something unprecedented, and the ground opens its mouth and swallows them along with all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
but if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down alive into Sheol, then ye shall know that these men have despised Jehovah.
English EASY 2024
But if the Lord causes something completely new to happen to them, you will know that they are guilty people. They are the ones who have turned against the Lord. You will know this if the ground opens its mouth and eats them! You will know it if these men and everything that belongs to them fall down into the deep hole of death while they are still alive. Then you will know that these men have insulted the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
But if the Lord causes them to die in a different way—something new—then you will know that these men have sinned against the Lord. This is the proof: the earth will open and swallow them. They will go down to their grave still alive. And everything that belongs to these men will go down with them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if the LORD creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the LORD."
English GNT (Good News Translation)
But if the Lord does something unheard of, and the earth opens up and swallows them with all they own, so that they go down alive to the world of the dead, you will know that these men have rejected the Lord.”
English God's Word - GW 1995
But if the Lord does something totally new—if the ground opens up, swallows them and everything that belongs to them, and they go down alive to their graves—then you'll know that these men have treated the Lord with contempt."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if the LORD brings about something unprecedented, and the ground opens its mouth and swallows them along with all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the LORD."
English KJV 1611
But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
English LSB
But if Yahweh creates an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they go down to Sheol alive, then you will know that these men have spurned Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if the Lord makes a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them with all that belongs to them, and they go down alive into the pit, then you will know that these men have despised the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if the LORD brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will understand that these men have spurned the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if the LORD does something entirely new, and the ground opens its mouth and swallows them alive down into the nether world, with all belonging to them, then you will know that these men have defied the LORD."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if the LORD does something entirely new, and the earth opens its mouth and swallows them up along with all that they have, and they go down alive to the grave, then you will know that these men have despised the LORD!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the Lord will make something totally new happen. The ground will open its mouth and swallow them up. It will swallow up everything that belongs to them. They will go down into the grave alive. When that happens, you will know that those men have made fun of the Lord."
English NIV
But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the LORD with contempt."
English NKJ 1982
But if the Lord creates a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into the pit, then you will understand that these men have rejected the Lord.”
English NLT
But if the LORD performs a miracle and the ground opens up and swallows them and all their belongings, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have despised the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
But if the LORD creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the LORD."
English RSV (Revised Standard Version)
But if the Lord creates something new, and the ground opens its mouth, and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But if the Lord does a miracle and the ground opens up and swallows them and everything that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the Lord.“
English Tyndale 1537
But and if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth and swallow them and all that pertain unto them, so that they go down quick in to hell: then ye shall understand, that these men have railed upon the LORD.