Numbers 17:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Israel speak unto Moses, saying, `Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished;
English ASV
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
English Amplified
The Israelites said to Moses, Behold, we perish, we are undone, all undone!
English Amplified Classic Bible 1987
The Israelites said to Moses, Behold, we perish, we are undone, all undone!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Israelites declared to Moses, “Look, we are perishing! We are lost; we are all lost!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost!
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.
English EASY 2024
Then the Israelites said to Moses, ‘Look! We will all die! We cannot escape!
English ERV 2006 - Only For Website
The Israelites said to Moses, "We know that we will die! We are lost! We will all be destroyed!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people of Israel said to Moses, "Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel said to Moses, “Then that's the end of us!
English God's Word - GW 1995
The Israelites said to Moses, "Now we're going to die! We're lost! We're all lost!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Israelites declared to Moses, "Look, we're perishing! We're lost; we're all lost!
English KJV 1611
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
English LSB
Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are breathing our last breath, we are perishing, we are all perishing!
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Israelites spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we perish, we all perish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish, we are dying, we are all dying!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Obeying the orders of Moses, Aaron took his censer and ran in among the community, where the blow was already falling on the people. Then, as he offered the incense and made atonement for the people,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Israelites said to Moses, “We are bound to die! We perish, we all perish!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel said to Moses, "We'll die! We are lost! All of us are lost!
English NIV
The Israelites said to Moses, "We will die! We are lost, we are all lost!
English NKJ 1982
So the children of Israel spoke to Moses, saying, “Surely we die, we perish, we all perish!
English NLT
Then the people of Israel said to Moses, "We are as good as dead! We are ruined!
English NRSV 1989 - Only for website
The Israelites said to Moses, "We are perishing; we are lost, all of us are lost!
English RSV (Revised Standard Version)
And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the people of Israel only grumbled the more.
English Tyndale 1537
And the children of Israel spake unto Moses saying: behold, we are destroyed and all come to nought: