Numbers 18:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto Aaron, `Thou, and thy sons, and the house of thy father with thee, do bear the iniquity of the sanctuary; and thou, and thy sons with thee, do bear the iniquity of your priesthood;
English ASV
And Jehovah said unto Aaron, Thou and thy sons and thy fathers house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
English Amplified
AND THE Lord said to Aaron, You and your sons and your father's house with you shall bear and remove the iniquity of the sanctuary [that is, the guilt for the offenses which the people unknowingly commit when brought into contact with the manifestations of God's presence]. And you and your sons with you shall bear and remove the iniquity of your priesthood [your own unintentional offenses].
English Amplified Classic Bible 1987
AND THE Lord said to Aaron, You and your sons and your father's house with you shall bear and remove the iniquity of the sanctuary [that is, the guilt for the offenses which the people unknowingly commit when brought into contact with the manifestations of God's presence]. And you and your sons with you shall bear and remove the iniquity of your priesthood [your own unintentional offenses].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Lord said to Aaron, “You and your sons and your father’s house must bear the iniquity involving the sanctuary. And you and your sons alone must bear the iniquity involving your priesthood.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said to Aaron, “You, your sons, and your ancestral family will be responsible for iniquity against the sanctuary. You and your sons will be responsible for iniquity involving your priesthood.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
English EASY 2024
The Lord said to Aaron, ‘You and your sons and the other Levites serve me in my holy tent. So if any wrong thing happens there, you are the people who will be guilty. You will also be guilty for any wrong thing that happens among the priests.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to Aaron, "You, your sons, and all the people in your father's family must bear the responsibility for any wrong that is done against the holy place or against the priests.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the LORD said to Aaron, "You and your sons and your father's house with you shall bear iniquity connected with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear iniquity connected with your priesthood.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to Aaron, “You, your sons, and the Levites must suffer the consequences of any guilt connected with serving in the Tent of my presence; but only you and your sons will suffer the consequences of service in the priesthood.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to Aaron, "You, your sons, and your family will be responsible for any sins against the holy place. You and your sons will also be responsible for any sins you commit when you work as priests.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said to Aaron, "You, your sons, and your ancestral house will be responsible for sin against the sanctuary. You and your sons will be responsible for sin involving your priesthood.
English KJV 1611
And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
English LSB
So Yahweh said to Aaron, “You and your sons and your father’s household with you shall bear the guilt in connection with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the guilt in connection with your priesthood.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the Lord said to Aaron: You and your sons and your father’s house with you will bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you will bear the iniquity of your priesthood.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the LORD said to Aaron, "You and your sons and your father's household with you shall bear the guilt in connection with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the guilt in connection with your priesthood.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD said to Aaron, "You and your sons as well as the other members of your ancestral house shall be responsible for the sanctuary; but the responsibility of the priesthood shall rest on you and your sons alone.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to Aaron, “You and your sons and your tribe with you must bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you must bear the iniquity of your priesthood.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord spoke to Aaron. He said, "You, your sons and your father's family are in charge of the sacred tent. You will be held accountable for sins that are committed against it. And you and your sons will be held accountable for sins that are committed against the office of priest.
English NIV
The LORD said to Aaron, "You, your sons and your father's family are to bear the responsibility for offenses against the sanctuary, and you and your sons alone are to bear the responsibility for offenses against the priesthood.
English NKJ 1982
Then the Lord said to Aaron: “You and your sons and your father’s house with you shall bear the iniquity related to the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the iniquity associated with your priesthood.
English NLT
The LORD now said to Aaron: "You, your sons, and your relatives from the tribe of Levi will be held responsible for any offenses related to the sanctuary. But you and your sons alone will be held liable for violations connected with the priesthood.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to Aaron: You and your sons and your ancestral house with you shall bear responsibility for offenses connected with the sanctuary, while you and your sons alone shall bear responsibility for offenses connected with the priesthood.
English RSV (Revised Standard Version)
So the Lord said to Aaron, “You and your sons and your fathers' house with you shall bear iniquity in connection with the sanctuary; and you and your sons with you shall bear iniquity in connection with your priesthood.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord now spoke to Aaron: “You and your sons and your family are responsible for any desecration of the sanctuary,“ he said, “and will be held liable for any impropriety in your priestly work.
English Tyndale 1537
And the LORD said unto Aaron: Thou and thy sons and thy father's house with thee, shall bear the fault of that which is done amiss in the holy place. And thou and thy sons with thee, shall bear the fault of that which is done amiss in your priesthood.