Numbers 18:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye bear no sin for it, in your lifting up its fat out of it, and the holy things of the sons of Israel ye do not pollute, and ye die not.`
English ASV
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
English Amplified
And you shall be guilty of no sin by reason of it when you have lifted out and held back the best of it; neither shall you have polluted the holy things of the Israelites, neither shall you die [because of it].
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall be guilty of no sin by reason of it when you have lifted out and held back the best of it; neither shall you have polluted the holy things of the Israelites, neither shall you die [because of it].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Once you have presented the best part of it, you will not incur guilt because of it. But you must not defile the sacred offerings of the Israelites, or else you will die.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will not incur guilt because of it once you have presented the best part of it, but you must not defile the Israelites’ holy offerings, so that you will not die.”
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the best of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.
English EASY 2024
If you have given the best part to the priests, you will not be guilty when you eat what remains. But remember that these gifts from the people of Israel are holy. You must obey these rules about them. If you eat them in a careless way, your punishment will be death.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
And if you always give the best part of it to the Lord, you will never be guilty. You will always remember that these gifts are the holy offerings from the Israelites. And you will not die."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it. But you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.'"
English GNT (Good News Translation)
You will not become guilty when you eat it, as long as you have presented the best of it to the Lord. But be sure not to profane the sacred gifts of the Israelites by eating any of the gifts before the best part is offered; if you do, you will be put to death.”
English God's Word - GW 1995
When you contribute the best part, you won't suffer the consequences of any sin. You won't be dishonoring the holy offerings given by the Israelites, and you won't die."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will not incur guilt because of it once you have presented the best part of it, but you must not defile the Israelites' holy offerings, so that you will not die."
English KJV 1611
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
English LSB
And you will bear no sin by reason of it when you have raised up the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, so that you will not die.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will bear no sin because of it, when you have offered the best of it. The holy things of the Israelites you will not pollute, and you will not die.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You will bear no sin by reason of it when you have offered the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, or you will die.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You will incur no guilt so long as you make a contribution of the best part. Do not profane the sacred gifts of the Israelites and so bring death on yourselves."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Bring the best part of what you receive. Then you will not be guilty of holding anything back. You will not make the holy offerings of the people of Israel "unclean." You will not die.' "
English NIV
By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.'"
English NKJ 1982
And you shall bear no sin because of it, when you have lifted up the best of it. But you shall not profane the holy gifts of the children of Israel, lest you die.’ ”
English NLT
You will not be considered guilty for accepting the LORD's tithes if you give the best portion to the priests. But be careful not to treat the holy gifts of the people of Israel as though they were common. If you do, you will die.'"
English NRSV 1989 - Only for website
You shall incur no guilt by reason of it, when you have offered the best of it. But you shall not profane the holy gifts of the Israelites, on pain of death.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall bear no sin by reason of it, when you have offered the best of it. And you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
You Levites will not be held guilty for accepting the Lord's tithes if you then give the best tenth to the priests. But beware that you do not treat the holy gifts of the people of Israel as though they were common, lest you die.“
English Tyndale 1537
And ye shall bear no sin by the reason of it, when ye have taken from it the fat of it: neither shall ye unhallow the hallowed things of the children of Israel, and so shall ye not die.