Numbers 18:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they have been joined unto thee, and have kept the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and a stranger doth not come near unto you;
English ASV
And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.
English Amplified
And they shall be joined to you and attend to the duties of the Tent of Meeting--all the [menial] service of the Tent--and no stranger [no layman, anyone who is not a Levite] shall come near you [Aaron and your sons].
English Amplified Classic Bible 1987
And they shall be joined to you and attend to the duties of the Tent of Meeting–all the [menial] service of the Tent–and no stranger [no layman, anyone who is not a Levite] shall come near you [Aaron and your sons].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are to join you and attend to the duties of the Tent of Meeting, doing all the work at the Tent; but no outsider may come near you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are to join you and guard the tent of meeting, doing all the work at the tent, but no unauthorized person may come near you.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall unite with thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and no stranger shall come near to you.
English EASY 2024
The Levites must join with you as you serve me in the Tent of Meeting. It is their job to do all the work to take care of the Tent. No other people have authority to join you as you work there.
English ERV 2006 - Only For Website
They will join you and work with you. They will be responsible for caring for the Meeting Tent. All the work that must be done in the Tent will be done by them. No one else may come near the place where you are.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall join you and keep guard over the tent of meeting for all the service of the tent, and no outsider shall come near you.
English GNT (Good News Translation)
They are to work with you and fulfill their responsibilities for all the service in the Tent, but no unqualified person may work with you.
English God's Word - GW 1995
They will join you and do whatever work is necessary for the tent of meeting, including all the maintenance work for the tent. But no one else may come near you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are to join you and guard the tent of meeting, doing all the work at the tent, but no unauthorized person may come near you.
English KJV 1611
And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
English LSB
And they shall be joined with you and keep the responsibility of the tent of meeting, for all the service of the tent; but an outsider may not come near you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They will be joined to you and perform the duties of the tent of meeting, for all the service of the tent; no foreigner will come near you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They shall be joined with you and attend to the obligations of the tent of meeting, for all the service of the tent; but an outsider may not come near you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As your associates they shall have charge of all the work connected with the meeting tent. But no layman shall come near you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They must join with you, and they will be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorized person may approach you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will help you take care of the Tent of Meeting. They will join you in all of the work at the tent. No one else can come near you there.
English NIV
They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting-all the work at the Tent-and no one else may come near where you are.
English NKJ 1982
They shall be joined with you and attend to the needs of the tabernacle of meeting, for all the work of the tabernacle; but an outsider shall not come near you.
English NLT
The Levites must join with you to fulfill their responsibilities for the care and maintenance of the Tabernacle, but no one who is not a Levite may officiate with you.
English NRSV 1989 - Only for website
They are attached to you in order to perform the duties of the tent of meeting, for all the service of the tent; no outsider shall approach you.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall join you, and attend to the tent of meeting, for all the service of the tent; and no one else shall come near you.
English TL (The Living Bible) (1971)
No one who is not a member of the tribe of Levi shall assist you in any way.
English Tyndale 1537
And let them be by thee and wait on the tabernacle of witness, and on all the service of the tabernacle, and let no stranger come nigh unto you.