Numbers 19:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.
English ASV
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
English Amplified
And you shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside the camp, and she shall be slaughtered before him.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside the camp, and she shall be slaughtered before him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Give it to the priest Eleazar, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
English Darby 1890 : Public Domain
and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
English EASY 2024
You must give the cow to Eleazar the priest. He must take it outside the camp. People must kill it there while Eleazar watches.
English ERV 2006 - Only For Website
Give that cow to Eleazar, and he will take it outside the camp and kill it there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
English GNT (Good News Translation)
and they will give it to Eleazar the priest. It is to be taken outside the camp and killed in his presence.
English God's Word - GW 1995
Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
English KJV 1611
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
English LSB
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and you will give it to Eleazar the priest, and he will bring it outside the camp, and it will be slaughtered before him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is to be given to Eleazar the priest, to be led outside the camp and slaughtered in his presence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and killed in front of him.
English NIV
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
English NKJ 1982
You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it outside the camp, and it shall be slaughtered before him;
English NLT
Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall give her to Eleazar the priest, and she shall be taken outside the camp and slaughtered before him;
English TL (The Living Bible) (1971)
Give her to Eleazar the priest and he shall take her outside the camp and someone shall kill her as he watches.
English Tyndale 1537
And ye shall give her unto Eleazer the priest, and he shall bring her without the host and cause her to be slain before him.