Numbers 2:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And those encamping eastward towards the sun-rising, [are of] the standard of the camp of Judah, by their hosts; and the prince of the sons of Judah [is] Nahshon, son of Amminadab;
English ASV
And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
English Amplified
On the east side toward the sunrise shall they of the standard of the camp of Judah encamp by their companies; Nahshon son of Amminadab being the leader of the sons of Judah.
English Amplified Classic Bible 1987
On the east side toward the sunrise shall they of the standard of the camp of Judah encamp by their companies; Nahshon son of Amminadab being the leader of the sons of Judah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Judah’s military divisions will camp on the east side toward the sunrise under their banner. The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab.
English Darby 1890 : Public Domain
And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;
English EASY 2024
The people in Judah's tribe must be on the east side of the Tent. They must have their flag with them, and they must put up their tents in groups. The leader of the tribe of Judah is Nahshon, the son of Amminadab.
English ERV 2006 - Only For Website
"The flag of the camp of Judah will be on the east side, where the sun rises. The people of Judah will camp near its flag. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those to camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah by their companies, the chief of the people of Judah being Nahshon the son of Amminadab,
English GNT (Good News Translation)
On the east side, those under the banner of the division of Judah shall camp in their groups, under their leaders, as follows: Judah Nahshon son of Amminadab 74,600 Issachar Nethanel son of Zuar 54,400 Zebulun Eliab son of Helon 57,400 Total: 186,400 The division of Judah shall march first.
English God's Word - GW 1995
"On the east side, facing the rising sun, the armies led by Judah will camp under their flag. The leader for the people of Judah is Nahshon, son of Amminadab.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Judah's military divisions will camp on the east side toward the sunrise under their banner. The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab.
English KJV 1611
And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
English LSB
Now those who camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, by their armies, and the leader of the sons of Judah: Nahshon the son of Amminadab,
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the east side toward the rising of the sun the standard of the camp of Judah will camp throughout their armies, and Nahshon the son of Amminadab will be captain of the sons of Judah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now those who camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, by their armies, and the leader of the sons of Judah: Nahshon the son of Amminadab,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Encamped on the east side, toward the sunrise, shall be the divisional camp of Judah, arranged in companies. (The prince of the Judahites was Nahshon, son of Amminadab,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Now those who will be camping on the east, toward the sunrise, are the divisions of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The companies of the camp of Judah must be on the east side. They must set up camp toward the sunrise. They must camp under their flag. The leader of the tribe of Judah is Nahshon, the son of Amminadab.
English NIV
On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
English NKJ 1982
On the east side, toward the rising of the sun, those of the standard of the forces with Judah shall camp according to their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be the leader of the children of Judah.”
English NLT
"The divisions of Judah, Issachar, and Zebulun are to camp toward the sunrise on the east side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the number of their available troops: Judah....... Nahshon son of Amminadab.... 74,600
English NRSV 1989 - Only for website
Those to camp on the east side toward the sunrise shall be of the regimental encampment of Judah by companies. The leader of the people of Judah shall be Nahshon son of Amminadab,
English RSV (Revised Standard Version)
Those to encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah by their companies, the leader of the people of Judah being Nahshon the son of Amminadab,
English TL (The Living Bible) (1971)
Here are the tribal locations: Tribe, Leader, Location, Census;
English Tyndale 1537
On the eastside toward the rising of the son, shall they of the standard of the host of Juda pitch with their arms: And Nahesson the son of Aminadab shall be captain over the sons of Juda.