Numbers 20:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts?
English ASV
And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?
English Amplified
And why have you brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we should die here, we and our livestock?
English Amplified Classic Bible 1987
And why have you brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we should die here, we and our livestock?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Why have you brought the Lord’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here?
English Darby 1890 : Public Domain
And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?
English EASY 2024
We are the Lord 's people. Have you brought us and our animals here to die?
English ERV 2006 - Only For Website
Why did you bring the Lord's people into this desert? Do you want us and our animals to die here?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle?
English GNT (Good News Translation)
Why have you brought us out into this wilderness? Just so that we can die here with our animals?
English God's Word - GW 1995
Did you bring the Lord's assembly into this desert just to have us and our animals die here?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Why have you brought the LORD's assembly into this wilderness for us and our livestock to die here?
English KJV 1611
And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
English LSB
Why then have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, for us and our beasts to die here?
English MEV 2014 (Modern English Version)
And why have you brought up the assembly of the Lord into this wilderness, that we and our livestock should die here?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Why have you brought the LORD'S community into this desert where we and our livestock are dying?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Why have you brought up the LORD’s community into this wilderness? So that we and our cattle should die here?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Why did you bring the Lord's people into this desert? We and our livestock will die here.
English NIV
Why did you bring the LORD's community into this desert, that we and our livestock should die here?
English NKJ 1982
Why have you brought up the assembly of the Lord into this wilderness, that we and our animals should die here?
English NLT
Did you bring the LORD's people into this wilderness to die, along with all our livestock?
English NRSV 1989 - Only for website
Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness for us and our livestock to die here?
English RSV (Revised Standard Version)
Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle?
English TL (The Living Bible) (1971)
“You have deliberately brought us into this wilderness to get rid of us, along with our flocks and herds.
English Tyndale 1537
Why have ye brought the congregation of the LORD unto this wilderness, that both we and our cattle should die here?