Numbers 21:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
therefore it is said in a book, `The wars of Jehovah,` -- `Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;
English ASV
Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
English Amplified
That is why it is said in the Book of the Wars of the Lord: Waheb in Suphah, and the valleys of [the branches of] the Arnon [River],
English Amplified Classic Bible 1987
That is why it is said in the Book of the Wars of the Lord: Waheb in Suphah, and the valleys of [the branches of] the Arnon [River],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore it is stated in the Book of the Wars of the Lord: “Waheb in Suphah and the wadis of the Arnon,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore it is stated in the Book of the LORD’s Wars: Waheb in Suphah and the ravines of the Arnon,
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
English EASY 2024
The Book of the Lord 's Wars tells about this. It talks about Waheb in Suphah and about the valleys of the Arnon River.
English ERV 2006 - Only For Website
That is why these words are written in the Book of the Wars of the Lord: "— and Waheb in Suphah, and the Valleys of the Arnon,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Wherefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,
English GNT (Good News Translation)
That is why The Book of the Lord 's Battles speaks of “… the town of Waheb in the area of Suphah, and the valleys; the Arnon River,
English God's Word - GW 1995
This is how it's described in the Book of the Wars of the Lord: "...Waheb in Suphah and the valleys,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore it is stated in the Book of the LORD's Wars: Waheb in Suphah and the ravines of the Arnon,
English KJV 1611
Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
English LSB
Therefore it is said in the Book of the Wars of Yahweh, “Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore it is said in the Book of the Wars of the Lord: “Zahab in Suphah, and in the brooks of Arnon,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hence it is said in the "Book of the Wars of the LORD": "Waheb in Suphah and the wadies,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is why it is said in the Book of the Wars of the LORD, “Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what the Book of the Wars of the Lord says about it. It says, "Sing about Waheb in Suphah and the valleys. Sing about the Arnon
English NIV
That is why the Book of the Wars of the LORD says: "...Waheb in Suphah and the ravines, the Arnon
English NKJ 1982
Therefore it is said in the Book of the Wars of the Lord: “Waheb in Suphah, The brooks of the Arnon,
English NLT
For this reason The Book of the Wars of the LORD speaks of "the town of Waheb in the area of Suphah, and the ravines; and the Arnon River
English NRSV 1989 - Only for website
Wherefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah and the wadis. The Arnon
English RSV (Revised Standard Version)
Wherefore it is said in the Book of the Wars of the Lord, “Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,
English TL (The Living Bible) (1971)
This fact is mentioned in The Book of the Wars of Jehovah, where it is stated that the valley of the Arnon River and the city of Waheb
English Tyndale 1537
Wherefore it is spoken in the book of the war of the LORD: go with a violence, both on the river of Arnon