Numbers 21:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, `If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;`
English ASV
And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English Amplified
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English Amplified Classic Bible 1987
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Israel made a vow to the Lord: “If You will deliver this people into our hands, we will devote their cities to destruction. ”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Israel made a vow to the LORD, “If you will hand this people over to us, we will completely destroy their cities.”
English Darby 1890 : Public Domain
Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English EASY 2024
The Israelites made this promise to the Lord: ‘If you put these people under our power, we will destroy their towns for you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Israelites made a special promise to the Lord: "Please help us defeat these people. If you do this, we will give their cities to you. We will totally destroy them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Israel vowed a vow to the LORD and said, "If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction."
English GNT (Good News Translation)
Then the Israelites made a vow to the Lord: “If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them.”
English God's Word - GW 1995
Then the Israelites made this vow to the Lord: "If you will hand these people over to us, we'll destroy their cities because you've claimed them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Israel made a vow to the LORD, "If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities."
English KJV 1611
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English LSB
So Israel made a vow to Yahweh and said, “If You will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Israel vowed a vow to the Lord and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Israel made a vow to the LORD and said, "If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Israel then made this vow to the LORD: "If you deliver this people into my hand, I will doom their cities."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Israel made a vow to the LORD and said, “If you will indeed deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Israel made a promise to the Lord. They said, "Hand these people over to us. If you do, we will set their cities apart to you in a special way to be destroyed."
English NIV
Then Israel made this vow to the LORD: "If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities."
English NKJ 1982
So Israel made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
English NLT
Then the people of Israel made this vow to the LORD: "If you will help us conquer these people, we will completely destroy all their towns."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Israel made a vow to the LORD and said, "If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns."
English RSV (Revised Standard Version)
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, “If thou wilt indeed give this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the people of Israel vowed to the Lord that if he would help them conquer the king of Arad and his people, they would completely annihilate all the cities of that area.
English Tyndale 1537
Then Israel vowed a vow unto the LORD and said: If thou wilt give this people into our hands, we will destroy their cities.