Numbers 22:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for very greatly I honour thee, and all that thou sayest unto me I do; and come, I pray thee, pierce for me this people.`
English ASV
for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.
English Amplified
For I will promote you to very great honor and I will do whatever you tell me; so come, I beg of you, curse this people for me.
English Amplified Classic Bible 1987
For I will promote you to very great honor and I will do whatever you tell me; so come, I beg of you, curse this people for me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
for I will honor you richly and do whatever you say. So please come and put a curse on this people for me!’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for I will greatly honor you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me! ’”
English Darby 1890 : Public Domain
for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people.
English EASY 2024
I will certainly make you rich and famous. I will do for you anything that you want. So please come and curse these people for me.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
I will pay you very much, and I will do whatever you ask. Come and curse these people for me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.'"
English GNT (Good News Translation)
I will reward you richly and do anything you say. Please come and curse these people for me.”
English God's Word - GW 1995
I will make sure you are richly rewarded, and I will do whatever you ask. Please, come and curse these people for me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for I will greatly honor you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me!'"
English KJV 1611
For I will promote thee unto very great honor, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
English LSB
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
because I will promote you to very great honor, and anything you say to me I will do. Come please, curse this people for me.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will reward you very handsomely and will do anything you ask of me. Please come and lay a curse on this people for me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I will honor you greatly, and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'll make you very rich. I'll do anything you say. Come. Put a curse on those people for me.' "
English NIV
because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me."
English NKJ 1982
for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me.’ ”
English NLT
I will pay you well and do anything you ask of me. Just come and curse these people for me!"
English NRSV 1989 - Only for website
for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do; come, curse this people for me.'"
English RSV (Revised Standard Version)
for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do; come, curse this people for me.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
He promises you great honors plus any payment you ask. Name your own figure! Only come and curse these people for us.“
English Tyndale 1537
for I will greatly promote thee unto great honour, and will do whatsoever thou sayest unto me, come therefore I pray thee, curse me this people.