Numbers 22:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Moab saith unto the elders of Midian, `Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.` And Balak son of Zippor [is] king of Moab at that time,
English ASV
And Moab said unto the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
English Amplified
And Moab said to the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. So Balak son of Zippor, the king of the Moabites at that time,
English Amplified Classic Bible 1987
And Moab said to the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. So Balak son of Zippor, the king of the Moabites at that time,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us, as an ox licks up the grass of the field.” Since Balak son of Zippor was king of Moab at that time,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field.” Since Balak son of Zippor was Moab’s king at that time,
English Darby 1890 : Public Domain
And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
English EASY 2024
So the Moabites said to the leaders of the Midianites, ‘This large group of people will destroy everything around us. They will be like a bull that eats all the grass in a field! Nothing will remain!’ So Balak, the king of Moab,
English ERV 2006 - Only For Website
The king of Moab said to the leaders of Midian, "This large group of people will destroy everything around us, the way a cow eats all the grass in a field." Balak son of Zippor was the king of Moab at this time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Moab said to the elders of Midian, "This horde will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time,
English GNT (Good News Translation)
The Moabites said to the leaders of the Midianites, “This horde will soon destroy everything around us, like a bull eating the grass in a pasture.” So King Balak
English God's Word - GW 1995
So the Moabites said to the leaders of Midian, "All those people will eventually eat up everything around us the same way an ox eats up the grass in a field." At that time Balak, son of Zippor, was king of Moab.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the Moabites said to the elders of Midian, "This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field." Since Balak son of Zippor was Moab's king at that time,
English KJV 1611
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
English LSB
Then Moab said to the elders of Midian, “Now this assembly will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moab said to the elders of Midian, “Now this company will lick up all that are around us, as the ox licks up the grass of the field.” And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Moab said to the elders of Midian, "Soon this horde will devour all the country around us as an ox devours the grass of the field." And Balak, Zippor's son, who was king of Moab at that time,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the Moabites said to the elders of Midian, “Now this mass of people will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field. Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Moabites spoke to the elders of Midian. They said, "This huge mob is going to lick up everything around us. They'll lick it up as an ox licks up all of the grass in the fields." Balak, the son of Zippor, was the king of Moab at that time.
English NIV
The Moabites said to the elders of Midian, "This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,
English NKJ 1982
So Moab said to the elders of Midian, “Now this company will lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field.” And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
English NLT
The king of Moab said to the leaders of Midian, "This mob will devour everything in sight, like an ox devours grass!" So Balak, king of Moab,
English NRSV 1989 - Only for website
And Moab said to the elders of Midian, "This horde will now lick up all that is around us, as an ox licks up the grass of the field." Now Balak son of Zippor was king of Moab at that time.
English RSV (Revised Standard Version)
And Moab said to the elders of Midian, “This horde will now lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field.” So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time,
English TL (The Living Bible) (1971)
They quickly consulted with the leaders of Midian. “This mob will eat us like an ox eats grass,“ they exclaimed. So King Balak
English Tyndale 1537
And Moab said unto the elders of Madian, now this company hath licked up all that are round about us, as an ox licketh up the grass of the field. And Balac the son of Ziphor was king of the Moabites at that time.