Numbers 22:41 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.
English ASV
And it came to pass in the morning, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from thence the utmost part of the people.
English Amplified
And on the following day Balak took Balaam and brought him up into the high places of Bamoth-baal; from there he saw the nearest of the Israelites.
English Amplified Classic Bible 1987
And on the following day Balak took Balaam and brought him up into the high places of Bamoth-baal; from there he saw the nearest of the Israelites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal. From there he could see the outskirts of the camp of the people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the morning, Balak took Balaam and brought him to Bamoth-baal. From there he saw the outskirts of the people’s camp.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up to the high places of Baal, and he saw from thence the extremity of the people.
English EASY 2024
The next day, Balak took Balaam to Bamoth-Baal. From there, Balaam could see some of the big group of the Israelites.
English ERV 2006 - Only For Website
The next morning Balak took Balaam to the town of Bamoth Baal. From there they could see part of the Israelite camp.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in the morning Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, and from there he saw a fraction of the people.
English GNT (Good News Translation)
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, from where Balaam could see a part of the people of Israel.
English God's Word - GW 1995
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal. From there he could see the outskirts of the Israelites' camp.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the morning, Balak took Balaam and brought him to Bamoth-baal. From there he saw the outskirts of the people's camp.
English KJV 1611
And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
English LSB
Then it happened in the morning that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, and he saw from there the end of the camp of the people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the next day Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, and from there he saw the extent of the people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it came about in the morning that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, and he saw from there a portion of the people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The next morning Balak took Balaam up on Bamoth-baal, and from there he saw some of the clans.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then on the next morning Balak took Balaam, and brought him up to Bamoth Baal. From there he saw the extent of the nation.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal. From there he saw part of the people of Israel.
English NIV
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people.
English NKJ 1982
So it was, the next day, that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, that from there he might observe the extent of the people.
English NLT
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth-baal. From there he could see the people of Israel spread out below him.
English NRSV 1989 - Only for website
On the next day Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal; and from there he could see part of the people of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
And on the morrow Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal; and from there he saw the nearest of the people.
English TL (The Living Bible) (1971)
The next morning Balak took Balaam to the top of Mount Bamoth-baal, from which he could see the people of Israel spread out before him.
English Tyndale 1537
And on the morning Balac took Balam and brought him up into the high place of Baal, and thence he saw unto the utmost part of the people.