Numbers 23:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`
English ASV
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
English Amplified
And the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, Go again to Balak and speak thus.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, Go again to Balak and speak thus.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord met with Balaam and put a message in his mouth, saying, “Return to Balak and speak what I tell you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD met with Balaam and put a message in his mouth. Then he said, “Return to Balak and say what I tell you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
English EASY 2024
The Lord met Balaam and told him the message that he should speak to Balak. He told Balaam to go and tell it to Balak.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
English GNT (Good News Translation)
The Lord met Balaam, told him what to say, and sent him back to Balak to give him his message.
English God's Word - GW 1995
The Lord came to Balaam and told him, "Go back to Balak, and give him my message."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD met with Balaam and put a message in his mouth. Then He said, "Return to Balak and say what I tell you."
English KJV 1611
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
English LSB
Then Yahweh met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Go again to Balak, and thus you will speak.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the LORD met Balaam, and having put an utterance in his mouth, he said to him, "Go back to Balak, and speak accordingly."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the LORD met Balaam and put a message in his mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord met with Balaam. He put a message in Balaam's mouth. The Lord said, "Go back to Balak. Give him my message."
English NIV
The LORD met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
English NKJ 1982
Then the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Go back to Balak, and thus you shall speak.”
English NLT
So the LORD met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him this message."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD met Balaam, put a word into his mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you shall say."
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord met Balaam and told him what to say.
English Tyndale 1537
And the LORD met Balam and put words in his mouth and said: go again unto Balac and thus say.