Numbers 23:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`
English ASV
And Jehovah put a word in Balaams mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
English Amplified
And the Lord put a speech in Balaam's mouth, and said, Return to Balak and thus shall you speak.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord put a speech in Balaam's mouth, and said, Return to Balak and thus shall you speak.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord put a message in Balaam’s mouth, saying, “Return to Balak and give him this message.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD put a message in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak and say what I tell you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
English EASY 2024
The Lord told Balaam the message that he should speak to Balak.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord told Balaam what he should say. Then the Lord said, "Go back to Balak and say the things that I have given you to say."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
English GNT (Good News Translation)
The Lord told Balaam what to say and sent him back to Balak to give him his message.
English God's Word - GW 1995
The Lord told Balaam, "Go back to Balak, and give him my message."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak and say what I tell you."
English KJV 1611
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
English LSB
Then Yahweh put a word in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and you shall speak thus.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord put a word in the mouth of Balaam and said, “Return to Balak, and thus you will speak.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he had put an utterance in Balaam's mouth, the LORD said to him, "Go back to Balak, and speak accordingly."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the LORD put a message in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord put a message in Balaam's mouth. The Lord said, "Go back to Balak. Give him my message."
English NIV
The LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
English NKJ 1982
Then the Lord put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
English NLT
Then the LORD gave Balaam a message for King Balak and said, "Go back to Balak and tell him what I told you."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you must say."
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord put a word in Balaam's mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord gave Balaam a message for King Balak.
English Tyndale 1537
And the LORD put a saying in Balam's mouth and said: go again to Balac and say on this wise.