Numbers 23:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant [with] Israel.
English ASV
And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
English Amplified
Balaam took up his [figurative] speech and said: Balak, the king of Moab, has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me; and come, violently denounce Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
Balaam took up his [figurative] speech and said: Balak, the king of Moab, has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me; and come, violently denounce Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Balaam lifted up an oracle, saying: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east. ‘Come,’ he said, ‘put a curse on Jacob for me; come and denounce Israel!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Balaam proclaimed his poem: Balak brought me from Aram; the king of Moab, from the eastern mountains: “Come, put a curse on Jacob for me; come, denounce Israel!”
English Darby 1890 : Public Domain
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
English EASY 2024
Then Balaam spoke his message from God. He said, ‘Balak, the king of Moab, has brought me from Syria. He brought me from the mountains in the east. He said “Come and curse Jacob's descendants for me. Say bad things against the Israelites!”
English ERV 2006 - Only For Website
Then Balaam said this: Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, "Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'
English GNT (Good News Translation)
Balaam uttered this prophecy: “Balak king of Moab has brought me From Syria, from the eastern mountains. ‘Come speak for me,’ he said. ‘Put a curse on the people of Israel.’
English God's Word - GW 1995
Then Balaam delivered this message: "Balak brought me from Aram. The king of Moab summoned me from the eastern mountains. 'Come, curse Jacob for me,' he said. 'Come, condemn Israel.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Balaam proclaimed his poem: Balak brought me from Aram; the king of Moab, from the eastern mountains: "Come, put a curse on Jacob for me; come, denounce Israel!"
English KJV 1611
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
English LSB
Then he took up his discourse and said, “From Aram Balak has brought me, Moab’s king from the mountains of the East, ‘Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Balaam uttered his oracle, saying: “Balak has brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east, saying, ‘Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel!’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East, 'Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Balaam gave voice to his oracle: From Aram has Balak brought me here, Moab's king, from the Eastern Mountains: "Come and lay a curse for me on Jacob, come and denounce Israel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Balaam uttered his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Balaam spoke the message he had received from God. He said, "Balak brought me from the land of Aram. The king of Moab sent for me from the mountains in the east. 'Come,' he said. 'Put a curse on Jacob's people for me. Come. Speak against Israel.'
English NIV
Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
English NKJ 1982
And he took up his oracle and said: “Balak the king of Moab has brought me from Aram, From the mountains of the east. ‘Come, curse Jacob for me, And come, denounce Israel!’
English NLT
This was the prophecy Balaam delivered: "Balak summoned me to come from Aram; the king of Moab brought me from the eastern hills. `Come,' he said, `curse Jacob for me! Come and announce Israel's doom.'
English NRSV 1989 - Only for website
Then Balaam uttered his oracle, saying: "Balak has brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me; Come, denounce Israel!'
English RSV (Revised Standard Version)
And Balaam took up his discourse, and said, “From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: ‘Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!’
English TL (The Living Bible) (1971)
This was Balaam's message: “King Balak, king of Moab, has brought me From the land of Aram, From the eastern mountains. 'Come,' he told me, 'curse Jacob for me! Let your anger rise on Israel.'
English Tyndale 1537
And he began his parable and said: Balac the king of Moab hath fetched me from Mesopotamia out of the mountains of the east saying: come and curse me Jacob, come and defy me Israel.