Numbers 23:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself.
English ASV
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
English Amplified
For from the top of the rocks I see Israel, and from the hills I behold him. Behold, the people [of Israel] shall dwell alone and shall not be reckoned and esteemed among the nations.
English Amplified Classic Bible 1987
For from the top of the rocks I see Israel, and from the hills I behold him. Behold, the people [of Israel] shall dwell alone and shall not be reckoned and esteemed among the nations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I see them from atop the rocky cliffs, and I watch them from the hills. Behold, a people dwelling apart, not reckoning themselves among the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I see them from the top of rocky cliffs, and I watch them from the hills. There is a people living alone; it does not consider itself among the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.
English EASY 2024
When I stand on the rocks, I can see the Israelites. I can watch them from the hills. They are people who are not the same as the other nations.
English ERV 2006 - Only For Website
I see these people from the mountain. I see them from the high hills. They live alone. They are not part of another nation.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For from the top of the crags I see him, from the hills I behold him; behold, a people dwelling alone, and not counting itself among the nations!
English GNT (Good News Translation)
From the high rocks I can see them; I can watch them from the hills. They are a nation that lives alone; They know they are blessed more than other nations.
English God's Word - GW 1995
I see them from the top of rocky cliffs, I look at them from the hills. I see a nation that lives by itself, people who do not consider themselves to be like other nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I see them from the top of rocky cliffs, and I watch them from the hills. There is a people living alone; it does not consider itself among the nations.
English KJV 1611
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
English LSB
For I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells alone, And will not be reckoned among the nations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him; there, the people will dwell alone and will not be counted among the nations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells apart, And will not be reckoned among the nations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For from the top of the crags I see him, from the heights I behold him. Here is a people that lives apart and does not reckon itself among the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For from the top of the rocks I see them; from the hills I watch them. Indeed, a nation that lives alone, and it will not be reckoned among the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I see them from the rocky peaks. I view them from the hills. I see a group of people who live by themselves. They don't consider themselves to be one of the nations.
English NIV
From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
English NKJ 1982
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him; There! A people dwelling alone, Not reckoning itself among the nations.
English NLT
I see them from the cliff tops; I watch them from the hills. I see a people who live by themselves, set apart from other nations.
English NRSV 1989 - Only for website
For from the top of the crags I see him, from the hills I behold him; Here is a people living alone, and not reckoning itself among the nations!
English RSV (Revised Standard Version)
For from the top of the mountains I see him, from the hills I behold him; lo, a people dwelling alone, and not reckoning itself among the nations!
English TL (The Living Bible) (1971)
I see them from the cliff tops, I watch them from the hills. They live alone, And prefer to remain distinct From every other nation.
English Tyndale 1537
from the top of the rocks I see him and from the hills I behold him: Lo, the people shall dwell by himself and shall not be reckoned among other nations.