Numbers 24:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Balaam seeth that [it is] good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;
English ASV
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.
English Amplified
WHEN BALAAM saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as he had done each time before [superstitiously] to meet with omens and signs in the natural world, but he set his face toward the wilderness or desert.
English Amplified Classic Bible 1987
WHEN BALAAM saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as he had done each time before [superstitiously] to meet with omens and signs in the natural world, but he set his face toward the wilderness or desert.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to sorcery as on previous occasions, but he turned his face toward the wilderness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Since Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go to seek omens as on previous occasions, but turned toward the wilderness.
English Darby 1890 : Public Domain
And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
English EASY 2024
Balaam realized that the Lord wanted to bless the Israelites. So he did not use magic again to find out what the Lord wanted him to do. Instead, he looked towards the desert.
English ERV 2006 - Only For Website
Balaam saw that the Lord wanted to bless Israel, so he did not try to change that by using any kind of magic. But Balaam turned and looked toward the desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.
English GNT (Good News Translation)
By now Balaam knew that the Lord wanted him to bless the people of Israel, so he did not go to look for omens, as he had done before. He turned toward the desert
English God's Word - GW 1995
When Balaam saw that the Lord wanted to bless Israel, he didn't look for omens as he had done before. He turned toward the desert,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go to seek omens as on previous occasions, but turned toward the wilderness.
English KJV 1611
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
English LSB
And Balaam saw that it was good in the eyes of Yahweh to bless Israel, so he did not go as at other times to encounter omens, but he set his face toward the wilderness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as other times to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Balaam, however, perceiving that the LORD was pleased to bless Israel, did not go aside as before to seek omens, but turned his gaze toward the desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at the other times to seek for omens, but he set his face toward the wilderness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Balaam saw that the Lord was pleased to give his blessing to Israel. So he didn't try to use evil magic as he had done at other times. Instead, he turned and looked toward the desert.
English NIV
Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.
English NKJ 1982
Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as at other times, to seek to use sorcery, but he set his face toward the wilderness.
English NLT
By now Balaam realized that the LORD intended to bless Israel, so he did not resort to divination as he often did. Instead, he turned and looked out toward the wilderness,
English NRSV 1989 - Only for website
Now Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, so he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.
English RSV (Revised Standard Version)
When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Balaam realized by now that Jehovah planned to bless Israel, so he didn't even go to meet the Lord as he had earlier. Instead, he went at once and looked out toward the camp of Israel
English Tyndale 1537
When Balam saw that it pleased the LORD that he should bless Israel, he went not as he did twice before to fetch soothsaying, but set his face toward the wilderness,