Numbers 24:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.`
English ASV
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
English Amplified
Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, flee at once to your home! I said I would richly reward you, but instead the Lord has denied your reward.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward.”
English Darby 1890 : Public Domain
And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
English EASY 2024
So go home now. I said that I would pay you very well. But the Lord has stopped me from giving you anything.’
English ERV 2006 - Only For Website
Now leave and go home! I told you that I would give you a very good payment, but the Lord has caused you to lose your reward."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore now flee to your own place. I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
English GNT (Good News Translation)
Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward.”
English God's Word - GW 1995
Get out of here! Go home! I said I'd reward you richly, but the Lord has made you lose your reward."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward."
English KJV 1611
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, the LORD hath kept thee back from honor.
English LSB
So now, flee to your place. I said I would honor you greatly, but behold, Yahweh has held you back from honor.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now flee to your own place. I thought to promote you to great honor. But certainly, the Lord has kept you back from honor.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be off at once, then, to your home. I promised to reward you richly, but the LORD has withheld the reward from you!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you; but now the LORD has stood in the way of your honor.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Get out of here right away! Go home! I said I'd make you very rich. But the Lord has kept you from getting rich."
English NIV
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."
English NKJ 1982
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the Lord has kept you back from honor.”
English NLT
Now get out of here! Go back home! I had planned to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward."
English NRSV 1989 - Only for website
Now be off with you! Go home! I said, 'I will reward you richly,' but the LORD has denied you any reward."
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore now flee to your place; I said, ‘I will certainly honor you,’ but the Lord has held you back from honor.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Get out of here! Go back home! I had planned to promote you to great honor, but Jehovah has kept you from it!“
English Tyndale 1537
and now get thee quickly unto thy place. I thought that I would promote thee unto honour, but the LORD hath kept thee back from worship.