Numbers 24:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut --
English ASV
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
English Amplified
And he took up his [figurative] discourse and said: Balaam son of Beor, the man whose eye is opened [at last, to see clearly the purposes and will of God],
English Amplified Classic Bible 1987
And he took up his [figurative] discourse and said: Balaam son of Beor, the man whose eye is opened [at last, to see clearly the purposes and will of God],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he lifted up an oracle, saying: “This is the prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of a man whose eyes are open,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and he proclaimed his poem: The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are opened,
English Darby 1890 : Public Domain
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
English EASY 2024
He spoke this message: ‘This is God's message that he has given to Balaam, the son of Beor. It is the words of a man who understands what God is saying.
English ERV 2006 - Only For Website
and he gave this message: "This message is from Balaam son of Beor. I am speaking about things I see clearly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and he took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
English GNT (Good News Translation)
and he uttered this prophecy: “The message of Balaam son of Beor, The words of the man who can see clearly,
English God's Word - GW 1995
and he delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and he proclaimed his poem: The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are opened,
English KJV 1611
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
English LSB
Then he took up his discourse and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is uncovered;
English MEV 2014 (Modern English Version)
He took up his proverb and said: “Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and he gave voice to his oracle: The utterance of Balaam, son of Beor, the utterance of the man whose eye is true,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he uttered this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Balaam spoke the message he had received from God. He said, "Here is the message God gave Balaam, the son of Beor. It's the message God gave to the one who sees clearly.
English NIV
and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
English NKJ 1982
Then he took up his oracle and said: “The utterance of Balaam the son of Beor, The utterance of the man whose eyes are opened,
English NLT
and this is the prophecy he delivered: "This is the prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of the man whose eyes see clearly,
English NRSV 1989 - Only for website
and he uttered his oracle, saying: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eye is clear,
English RSV (Revised Standard Version)
and he took up his discourse, and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
English TL (The Living Bible) (1971)
and he spoke this prophecy concerning them: “Balaam the son of Beor says—The man whose eyes are open says—
English Tyndale 1537
And he took up his parable and said: Balam the son of Beor hath said,