Numbers 30:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if he doth at all break them after his hearing, then he hath borne her iniquity.`
English ASV
But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
English Amplified
But if he shall nullify them after he hears of them, then he shall be responsible for and bear her iniquity.
English Amplified Classic Bible 1987
But if he shall nullify them after he hears of them, then he shall be responsible for and bear her iniquity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if he nullifies them after he hears of them, then he will bear her iniquity.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if he cancels them after he hears about them, he will be responsible for her commitment.”
English Darby 1890 : Public Domain
And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
English EASY 2024
The husband may wait for many days after he hears about his wife's promise. If he then refuses to let her do what she promised, he will be guilty. God will punish him instead of his wife.’
English ERV 2006 - Only For Website
But if the husband hears about the promises and stops them, he is responsible for breaking her promises."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity."
English GNT (Good News Translation)
But if he later annuls the vow, he must suffer the consequences for the failure to fulfill the vow.
English God's Word - GW 1995
But if he cancels it later, he will suffer the consequences."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if he cancels them after he hears [about them], he will be responsible for her commitment."
English KJV 1611
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
English LSB
But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if he clearly makes them void after he has heard them, then he will bear her iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if her husband, day after day, says nothing at all to her about them, he thereby allows as valid any vow or any pledge she has made; he has allowed them to remain valid, because on the day he learned of them he said nothing to her about them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if he should nullify them after he has heard them, then he will bear her iniquity.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose some time after he hears about her promises he doesn't let her keep them. Then she will be guilty. But he will be held accountable for it."
English NIV
If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
English NKJ 1982
But if he does make them void after he has heard them, then he shall bear her guilt.”
English NLT
If he waits more than a day and then tries to nullify a vow or pledge, he will suffer the consequences of her guilt."
English NRSV 1989 - Only for website
But if he nullifies them some time after he has heard of them, then he shall bear her guilt.
English RSV (Revised Standard Version)
But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.”
English TL (The Living Bible) (1971)
If he waits more than a day and then refuses to permit the vow, whatever penalties to which she agreed shall come upon him—he shall be responsible.“
English Tyndale 1537
And if he afterward break them, he shall bear her sin himself.