Numbers 31:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Moses speaketh unto the people, saying, `Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;
English ASV
And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovahs vengeance on Midian.
English Amplified
And Moses said to the people, Arm men from among you for the war, that they may go against Midian and execute the Lord's vengeance on Midian [for seducing Israel]. [Num. 25:16-18.]
English Amplified Classic Bible 1987
And Moses said to the people, Arm men from among you for the war, that they may go against Midian and execute the Lord's vengeance on Midian [for seducing Israel]. [Num. 25:16-18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Moses told the people, “Arm some of your men for war, that they may go against the Midianites and execute the Lord’s vengeance on them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Moses spoke to the people, “Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD’s vengeance on them.
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.
English EASY 2024
Moses said to the people, ‘Choose some men to go and fight against the Midianites. Give them weapons to punish the Midianites as the Lord wants.
English ERV 2006 - Only For Website
So Moses spoke to the people. He said, "Choose some of your men to be soldiers. The Lord will use these men to do to the Midianites what they did to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD's vengeance on Midian.
English GNT (Good News Translation)
So Moses said to the people, “Get ready for war, so that you can attack Midian and punish them for what they did to the Lord.
English God's Word - GW 1995
Moses said to the people, "Some of your men must get ready to go to war against the Midianites. The Lord will use them to get even with Midian.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Moses spoke to the people, "Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD's vengeance on them.
English KJV 1611
And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
English LSB
And Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute Yahweh’s vengeance on Midian.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moses spoke to the people, saying, “Arm some of your men for war, and let them go against the Midianites to give the vengeance of the Lord against Midian.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD'S vengeance on Midian.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Moses told the people, "Select men from your midst and arm them for war, to attack the Midianites and execute the LORD'S vengeance on them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Moses spoke to the people: “Arm men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute the LORD’s vengeance on Midian.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Moses said to the people, "Prepare some of your men for battle. They must go to war against Midian. They will carry out the Lord's plan to punish Midian.
English NIV
So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the LORD's vengeance on them.
English NKJ 1982
So Moses spoke to the people, saying, “Arm some of yourselves for war, and let them go against the Midianites to take vengeance for the Lord on Midian.
English NLT
So Moses said to the people, "Choose some men to fight the LORD's war of vengeance against Midian.
English NRSV 1989 - Only for website
So Moses said to the people, "Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the LORD's vengeance on Midian.
English RSV (Revised Standard Version)
And Moses said to the people, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the Lord 's vengeance on Midian.
English TL (The Living Bible) (1971)
Moses said to the people, “Some of you must take arms to wage Jehovah's war against Midian.
English Tyndale 1537
And Moses spake unto the folk saying: Harness some of you unto war, and let them go upon the Madianites and avenge the LORD of the Madianites.