Numbers 32:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.`
English ASV
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
English Amplified
The land the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
English Amplified Classic Bible 1987
The land the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
which the Lord conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock—and your servants have livestock.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
which the LORD struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.”
English Darby 1890 : Public Domain
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
English EASY 2024
is good for animals. The Lord has given all this land to us Israelites. We have very many animals,
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the land that the LORD struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
English God's Word - GW 1995
the land that the Lord won for the community of Israel, is a good place for livestock. Gentlemen, we have livestock.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
which the LORD struck down before the community of Israel, is [good] land for livestock, and your servants own livestock."
English KJV 1611
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
English LSB
the land, which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
the land which the Lord defeated before the assembly of Israel is a land for livestock, and your servants have livestock.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
which the LORD has laid low before the community of Israel, is grazing country. Now, since your servants have livestock,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the land that the LORD subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them are in the land the Lord has brought under Israel's control. This land is just right for livestock. And we have livestock.
English NIV
the land the LORD subdued before the people of Israel-are suitable for livestock, and your servants have livestock.
English NKJ 1982
the country which the Lord defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”
English NLT
the LORD has conquered this whole area for the people of Israel. It is ideally suited for all our flocks and herds.
English NRSV 1989 - Only for website
the land that the LORD subdued before the congregation of Israel-- is a land for cattle; and your servants have cattle."
English RSV (Revised Standard Version)
the land which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And it is all wonderful sheep country, ideal for our flocks.
English Tyndale 1537
which country the LORD smote before the congregation of Israel: is a land for cattle and we thy servants have cattle