Numbers 33:52 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,
English ASV
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
English Amplified
Then you shall drive out all the inhabitants of the land before you and destroy all their figured stones and all their molten images and completely demolish all their [idolatrous] high places,
English Amplified Classic Bible 1987
Then you shall drive out all the inhabitants of the land before you and destroy all their figured stones and all their molten images and completely demolish all their [idolatrous] high places,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.
English Darby 1890 : Public Domain
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
English EASY 2024
Then you must chase out all the people who live in that land. You must destroy all their idols that are made from wood or stone. Also destroy the altars where they worship their false gods.
English ERV 2006 - Only For Website
You will take the land from the people you find there. You must destroy all of their carved statues and idols. You must destroy all of their high places.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.
English God's Word - GW 1995
As you advance, force out all the people who live there. Get rid of all their stone and metal idols, and destroy all their places of worship.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.
English KJV 1611
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
English LSB
then you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you and destroy all their carved stones and destroy all their molten images and demolish all their high places;
English MEV 2014 (Modern English Version)
then you will drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their carved images, and destroy all their molded images, and destroy all their high places,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
drive out all the inhabitants of the land before you; destroy all their stone figures and molten images, and demolish all their high places.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Drive out all those who are living in the land. The statues of their gods are made out of stone and metal. Destroy all of those statues. And destroy all of the high places where they are worshiped.
English NIV
drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
English NKJ 1982
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their engraved stones, destroy all their molded images, and demolish all their high places;
English NLT
you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
English NRSV 1989 - Only for website
you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their figured stones, destroy all their cast images, and demolish all their high places.
English RSV (Revised Standard Version)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places;
English TL (The Living Bible) (1971)
you must drive out all the people living there and destroy all their idols—their carved stones, molten images, and the open-air sanctuaries in the hills where they worship their idols.
English Tyndale 1537
see that ye drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy their imaginations(chapels) and all their Images of Metal, and pluck down all their altars built on hills: