Numbers 34:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
English ASV
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
English Amplified
Then the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall terminate at the [Mediterranean] Sea.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall terminate at the [Mediterranean] Sea.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.
English Darby 1890 : Public Domain
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
English EASY 2024
There the border will turn and it will go along the Stream of Egypt. It will continue as far as the Mediterranean Sea.
English ERV 2006 - Only For Website
From Azmon the border will go to the River of Egypt, and it will end at the Mediterranean Sea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea.
English GNT (Good News Translation)
where it will turn toward the valley at the border of Egypt and end at the Mediterranean.
English God's Word - GW 1995
From Azmon it turns toward the River of Egypt so that the border ends at the Mediterranean Sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.
English KJV 1611
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
English LSB
And the border shall turn from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the border will circle around from Azmon to the Brook of Egypt, and the end of it will be at the Mediterranean Sea.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and turning from Azmon to the Wadi of Egypt, shall terminate at the Sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There it will turn and join the Wadi of Egypt. It will come to an end at the Mediterranean Sea.
English NIV
where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
English NKJ 1982
the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea.
English NLT
From Azmon the boundary will turn toward the brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.
English NRSV 1989 - Only for website
the boundary shall turn from Azmon to the Wadi of Egypt, and its termination shall be at the Sea.
English RSV (Revised Standard Version)
and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
English TL (The Living Bible) (1971)
From Azmon the boundary will follow the Brook of Egypt down to the Mediterranean Sea.
English Tyndale 1537
And shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and shall go out at the sea.