Numbers 35:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To sons of Israel, and to a sojourner, and to a settler in their midst, are these six cities for a refuge, for the fleeing thither of any one smiting a person unawares.
English ASV
For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.
English Amplified
These six cities shall be a refuge for the Israelites and for the stranger and the temporary resident among them; that anyone who kills any person unintentionally and unawares may flee there.
English Amplified Classic Bible 1987
These six cities shall be a refuge for the Israelites and for the stranger and the temporary resident among them; that anyone who kills any person unintentionally and unawares may flee there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
These six cities will serve as a refuge for the Israelites and for the foreigner or stranger among them, so that anyone who kills a person unintentionally may flee there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
These six cities will serve as a refuge for the Israelites and for the alien or temporary resident among them, so that anyone who kills a person unintentionally may flee there.
English Darby 1890 : Public Domain
For the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.
English EASY 2024
Those six towns will be safe places for Israelites and for foreign people who live among them. Anyone who has killed another person may run to one of these towns and be safe there. But they will only be safe if they did not mean to kill the other person.
English ERV 2006 - Only For Website
These cities will be places of safety for citizens of Israel, and for foreigners and travelers. Any of these people will be able to run to one of these cities if they accidentally kill someone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
These six cities shall be for refuge for the people of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, that anyone who kills any person without intent may flee there.
English GNT (Good News Translation)
These will serve as cities of refuge for Israelites and for foreigners who are temporary or permanent residents. Anyone who kills someone accidentally can escape to one of them.
English God's Word - GW 1995
These six cities will be places of refuge for Israelites, foreigners, and strangers among you. Anyone who unintentionally kills another person may flee to these cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These six cities will serve as a refuge for the Israelites and for the foreigner or temporary resident among them, so that anyone who kills a person unintentionally may flee there.
English KJV 1611
These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
English LSB
These six cities shall be for refuge for the sons of Israel and for the sojourner and for the foreign resident among them; that anyone who strikes a person down unintentionally may flee there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Israelites, and for the stranger, and for the foreign sojourner among them will be six cities. These will be for a refuge. Everyone that unintentionally kills any person may flee there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'These six cities shall be for refuge for the sons of Israel, and for the alien and for the sojourner among them; that anyone who kills a person unintentionally may flee there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
These six cities of asylum shall serve not only the Israelites but all the resident or transient aliens among them, so that anyone who has killed another unintentionally may take refuge there.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
These six towns will be places of refuge for the Israelites, and for the foreigner, and for the settler among them, so that anyone who kills any person accidentally may flee there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Those six towns will be places where the people of Israel can go for safety. Outsiders and any other people living in Israel can also go to them for safety. So anyone who has killed another person by accident can run there.
English NIV
These six towns will be a place of refuge for Israelites, aliens and any other people living among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.
English NKJ 1982
These six cities shall be for refuge for the children of Israel, for the stranger, and for the sojourner among them, that anyone who kills a person accidentally may flee there.
English NLT
These cities are for the protection of Israelites, resident foreigners, and traveling merchants. Anyone who accidentally kills someone may flee there for safety.
English NRSV 1989 - Only for website
These six cities shall serve as refuge for the Israelites, for the resident or transient alien among them, so that anyone who kills a person without intent may flee there.
English RSV (Revised Standard Version)
These six cities shall be for refuge for the people of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, that any one who kills any person without intent may flee there.
English TL (The Living Bible) (1971)
These are not only for the protection of Israelites, but also for foreigners and travelers.
English Tyndale 1537
And these six free cities shall be for the children of Israel and for the stranger and for him that dwelleth among you, that all they which kill any person unawares, may flee thither.