Numbers 35:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if the man-slayer at all go out [from] the border of the city of his refuge whither he fleeth,
English ASV
But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,
English Amplified
But if the slayer shall at any time come outside the limits of his city of refuge to which he had fled
English Amplified Classic Bible 1987
But if the slayer shall at any time come outside the limits of his city of refuge to which he had fled
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if the manslayer ever goes outside the limits of the city of refuge to which he fled
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“If the one who kills someone ever goes outside the border of the city of refuge he fled to,
English Darby 1890 : Public Domain
But if the manslayer shall in any way come outside the limits of the city of his refuge whither he hath fled,
English EASY 2024
But one day, the killer might go outside the border of the safe city that he ran to.
English ERV 2006 - Only For Website
"You must never go outside the limits of your city of safety. If you do and if a member of the dead person's family catches you and kills you, that family member will not be guilty of murder.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if the manslayer shall at any time go beyond the boundaries of his city of refuge to which he fled,
English GNT (Good News Translation)
If you leave the city of refuge to which you have escaped
English God's Word - GW 1995
"But don't go outside the city of refuge you fled to.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If the one who kills someone ever goes outside the border of the city of refuge he fled to,
English KJV 1611
But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
English LSB
But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if the manslayer will go out at any time beyond the border of the city of his refuge where he fled,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If the homicide of his own accord leaves the bounds of the city of asylum where he has taken refuge,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had fled,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But suppose the one who has been charged with murder goes outside that city.
English NIV
"'But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which he has fled
English NKJ 1982
But if the manslayer at any time goes outside the limits of the city of refuge where he fled,
English NLT
" `But if the slayer leaves the city of refuge,
English NRSV 1989 - Only for website
But if the slayer shall at any time go outside the bounds of the original city of refuge,
English RSV (Revised Standard Version)
But if the manslayer shall at any time go beyond the bounds of his city of refuge to which he fled,
English TL (The Living Bible) (1971)
“If the slayer leaves the city,
English Tyndale 1537
But and if he came without the borders of his privileged city whither he was fled,