Numbers 36:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the heads of the fathers of the families of the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, come near, and speak before Moses, and before the princes, heads of the fathers of the sons of Israel,
English ASV
And the heads of the fathers houses of the family of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the heads of the fathers houses of the children of Israel:
English Amplified
THE HEADS of the fathers' houses of the families of the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh, of the fathers' houses of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and the leaders, the heads of the fathers' houses of the Israelites.
English Amplified Classic Bible 1987
THE HEADS of the fathers' houses of the families of the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh, of the fathers' houses of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and the leaders, the heads of the fathers' houses of the Israelites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the family heads of the clan of Gilead son of Machir son of Manasseh, one of the clans of Joseph, approached Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families and addressed them,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The family heads from the clan of the descendants of Gilead — the son of Machir, son of Manasseh  — who were from the clans of the sons of Joseph, approached and addressed Moses and the leaders who were heads of the Israelite families.
English Darby 1890 : Public Domain
And the chief fathers of families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
English EASY 2024
The leaders of the families in Gilead's clan went to Moses and to the other leaders of the Israelites' clans. (Gilead was the descendant of Makir, who was the descendant of Manasseh. Manasseh was Joseph's son.)
English ERV 2006 - Only For Website
Manasseh was Joseph's son. Makir was Manasseh's son. Gilead was Makir's son. The leaders of Gilead's family went to talk to Moses and the leaders of tribes of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The heads of the fathers' houses of the clan of the people of Gilead the son of Machir, son of Manasseh, from the clans of the people of Joseph, came near and spoke before Moses and before the chiefs, the heads of the fathers' houses of the people of Israel.
English GNT (Good News Translation)
The heads of the families in the clan of Gilead, the son of Machir and grandson of Manasseh son of Joseph, went to Moses and the other leaders.
English God's Word - GW 1995
The heads of the households whose families were descended from Gilead, son of Machir and grandson of Manasseh (families of Joseph's descendants), came and spoke to Moses and the leaders of the other Israelite households.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The family leaders from the clan of the descendants of Gilead-- the son of Machir, son of Manasseh-- one of the clans of the sons of Joseph approached and addressed Moses and the leaders who were over the Israelite families.
English KJV 1611
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
English LSB
And the heads of the fathers’ households of the family of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the heads of the fathers’ households of the sons of Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the chief fathers of the families of the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses and before the leaders, the chief fathers of the Israelites.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the heads of the fathers' households of the family of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the heads of the fathers' households of the sons of Israel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The heads of the ancestral houses in the clan of descendants of Gilead, son of Machir, son of Manasseh-- one of the Josephite clans-- came up and laid this plea before Moses and the priest Eleazar and before the princes who were the heads of the ancestral houses of the other Israelites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the heads of the family groups of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approached and spoke before Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The heads of the families of Gilead came to Moses. Gilead was the son of Makir. The family heads were from the tribe of Manasseh. So they were in the family line of Joseph. They spoke to Moses in front of the leaders of the families of Israel.
English NIV
The family heads of the clan of Gilead son of Makir, the son of Manasseh, who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families.
English NKJ 1982
Now the chief fathers of the families of the children of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the chief fathers of the children of Israel.
English NLT
Then the heads of the clan of Gilead--descendants of Makir, son of Manasseh, son of Joseph--came to Moses and the family leaders of Israel with a petition.
English NRSV 1989 - Only for website
The heads of the ancestral houses of the clans of the descendants of Gilead son of Machir son of Manasseh, of the Josephite clans, came forward and spoke in the presence of Moses and the leaders, the heads of the ancestral houses of the Israelites;
English RSV (Revised Standard Version)
The heads of the fathers' houses of the families of the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh, of the fathers' houses of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the heads of the fathers' houses of the people of Israel;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the heads of the subclan of Gilead (of the clan of Machir, of the tribe of Manasseh, one of the sons of Joseph) came to Moses and the leaders of Israel with a petition:
English Tyndale 1537
And the ancient heads of the children of Gilead the son of Machir the son of Manasse of the kindred of the children of Joseph, came forth and spake before Moses and the princes which were ancient heads among the children of Israel