Numbers 4:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and have put on it a covering of badger skin, and have spread a garment completely of blue above, and have placed its staves.
English ASV
and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.
English Amplified
And shall put on it the covering of dolphin or porpoise skin, and shall spread over that a cloth wholly of blue, and shall put in place the poles of the ark.
English Amplified Classic Bible 1987
And shall put on it the covering of dolphin or porpoise skin, and shall spread over that a cloth wholly of blue, and shall put in place the poles of the ark.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are to place over this a covering of fine leather, spread a solid blue cloth over it, and insert its poles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are to place over this a covering made of fine leather, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
English Darby 1890 : Public Domain
and shall put thereon a covering of badgers' skin, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put its staves [to it].
English EASY 2024
Then they must cover the curtain with good leather. On the top of that, they must put a blue cloth. Then, they must put the poles through the rings, so that they can carry the Covenant Box.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they must cover all of this with covering made from fine leather. Then they must spread the solid blue cloth over the leather and put the poles in the rings on the Holy Box.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they shall put on it a covering of goatskin and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles.
English GNT (Good News Translation)
They shall put a fine leather cover over it, spread a cloth of solid blue on top, and then insert the carrying poles.
English God's Word - GW 1995
Over this they will put a covering of fine leather. On top of that they will spread a cloth made entirely of violet material. Then they will put the poles in place.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are to place over this a covering made of manatee skin, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
English KJV 1611
And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
English LSB
and they shall put a covering of porpoise skin on it and shall spread over it a cloth of pure blue and shall insert its poles.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and will put on it the covering of porpoise skins, and will spread over it a cloth completely of blue, and will put in its poles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they shall lay a covering of porpoise skin on it, and shall spread over it a cloth of pure blue, and shall insert its poles.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Over these they shall put a cover of tahash skin, and on top of this spread an all-violet cloth. They shall then put the poles in place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they must put over it a covering of fine leather and spread over that a cloth entirely of blue, and then they must insert its poles.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they must cover that with the hides of sea cows. They must spread a solid blue cloth over the hides. And they must put the poles in place.
English NIV
Then they are to cover this with hides of sea cows, spread a cloth of solid blue over that and put the poles in place.
English NKJ 1982
Then they shall put on it a covering of badger skins, and spread over that a cloth entirely of blue; and they shall insert its poles.
English NLT
Then they must cover the inner curtain with fine goatskin leather, and the goatskin leather with a dark blue cloth. Finally, they must put the carrying poles of the Ark in place.
English NRSV 1989 - Only for website
then they shall put on it a covering of fine leather, and spread over that a cloth all of blue, and shall put its poles in place.
English RSV (Revised Standard Version)
then they shall put on it a covering of goatskin, and spread over that a cloth all of blue, and shall put in its poles.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they will cover the veil with goatskin leather, cover the goatskins with a blue cloth, and place the carrying poles of the Ark in their rings.
English Tyndale 1537
and shall put thereon a covering of taxus' skins, and shall spread a cloth that is altogether of jacinth above all, and put the staves thereof in.