Numbers 5:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body;
English ASV
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:
English Amplified
Command the Israelites that they put outside the camp every leper and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by [coming in contact with] the dead.
English Amplified Classic Bible 1987
Command the Israelites that they put outside the camp every leper and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by [coming in contact with] the dead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Command the Israelites to send away anyone from the camp who is afflicted with a skin disease, anyone who has a discharge, or anyone who is defiled because of a corpse.
English Darby 1890 : Public Domain
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a dead person:
English EASY 2024
‘Speak to the Israelites. They must send any person with a disease of the skin away from the camp. Or somebody may have a disease that causes pus to come out of his body. Any person like that is unclean. Anyone who has touched a dead person is also unclean. Send those people out of the camp too.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the people to send away from the camp anyone who is unclean, that is, anyone who has a bad skin disease or discharge and anyone who has touched a dead body.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Command the people of Israel that they put out of the camp everyone who is leprous or has a discharge and everyone who is unclean through contact with the dead.
English GNT (Good News Translation)
“Command the people of Israel to expel from the camp everyone with a dreaded skin disease or a bodily discharge and everyone who is unclean by contact with a corpse.
English God's Word - GW 1995
"Command the Israelites to send outside the camp anyone who has a serious skin disease or a discharge or anyone who is unclean from touching a dead body.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Command the Israelites to send away anyone from the camp who is afflicted with a skin disease, anyone who has a [bodily] discharge, or anyone who is defiled because of a corpse.
English KJV 1611
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
English LSB
“Command the sons of Israel that they send away from the camp every leper and everyone having a discharge and everyone who is unclean because of a dead person.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Command the Israelites that they put out of the camp every leper, and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by the dead.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Command the sons of Israel that they send away from the camp every leper and everyone having a discharge and everyone who is unclean because of a dead person.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Order the Israelites to expel from camp every leper, and everyone suffering from a discharge, and everyone who has become unclean by contact with a corpse.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Tell the Israelites that certain people must be sent away from the camp. Command them to send away anyone who has a skin disease. They must send away all those who have a liquid waste coming from their bodies. And they must send away those who are not 'clean' because they have touched a dead body.
English NIV
"Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
English NKJ 1982
“Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.
English NLT
"Command the people of Israel to remove anyone from the camp who has a contagious skin disease or a discharge, or who has been defiled by touching a dead person.
English NRSV 1989 - Only for website
Command the Israelites to put out of the camp everyone who is leprous, or has a discharge, and everyone who is unclean through contact with a corpse;
English RSV (Revised Standard Version)
“Command the people of Israel that they put out of the camp every leper, and every one having a discharge, and every one that is unclean through contact with the dead;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Inform the people of Israel that they must expel all lepers from the camp, and all who have open sores, or who have been defiled by touching a dead person.
English Tyndale 1537
command the children of Israel that they put out of the host, all the lepers and all that have issues and all that are defiled upon the dead,