Numbers 5:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and hath caused the woman to drink the bitter waters which cause the curse, and the waters which cause the curse have entered into her for bitter things.
English ASV
and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter.
English Amplified
And he shall cause the woman to drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her [to try her] bitterly.
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall cause the woman to drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her [to try her] bitterly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He is to have the woman drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and cause her bitter suffering.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will require the woman to drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her to cause bitter suffering.
English Darby 1890 : Public Domain
and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.
English EASY 2024
He must tell the woman that she must drink the bitter water. This water that brings a curse will go into her body. It may cause her to be very ill.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the woman must drink the water that brings trouble. This water will enter her and, if she is guilty, it will cause her much suffering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he shall make the woman drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her and cause bitter pain.
English GNT (Good News Translation)
Before he makes the woman drink the water, which may then cause her bitter pain,
English God's Word - GW 1995
Then he will have the woman drink the bitter water that can bring the curse. This water will go into her {and} become bitter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will require the woman to drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and cause bitter suffering.
English KJV 1611
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
English LSB
Then he shall make the woman drink the water of bitterness that brings curses, so that the water which brings a curse will go into her to cause bitterness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he will cause the woman to drink the bitter water that causes the curse. And the water that causes the curse will enter into her and become bitter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then he shall make the woman drink the water of bitterness that brings a curse, so that the water which brings a curse will go into her and cause bitterness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
which he is to have the woman drink, so that it may go into her with all its bitter curse.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings a curse will enter her to produce bitterness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is the water he will have the woman drink. It is bitter water that brings a curse. It will enter her body. And it will cause her to suffer bitterly.
English NIV
He shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering.
English NKJ 1982
And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter her to become bitter.
English NLT
He will then make the woman drink the bitter water, so it may bring on the curse and cause bitter suffering in cases of guilt.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall make the woman drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter her and cause bitter pain.
English RSV (Revised Standard Version)
and he shall make the woman drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her and cause bitter pain.
English TL (The Living Bible) (1971)
(When he requires the woman to drink the water, it becomes bitter within her if she is guilty.)
English Tyndale 1537
And when the cursing water is in her that it is bitter,